Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 15:38 - Slovenski standardni prevod

38 Pavel pa je bil proti temu, da bi vzela s sabo človeka, ki ju je zapustil v Pamfiliji in ni šel z njima na delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

38 Pavlu pa se to ni zdelo prav, ker Marko prejšnjikrat ni vztrajal z njima do konca misijonarskega potovanja, ampak jima je v Pamfíliji obrnil hrbet in ju zapustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

38 Pavel pa se je temu odločno uprl, ker ju je Janez Marko poprej zapustil v Pamfiliji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

38 Pavel je pa za vrêdno držao, ka bi ga ne vzelá sebom, da je od njidva odíšao z Pamfilie i nej je šô ž njima na delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 Pavel je pa mislil, naj bi njega, ki se je bil v Pamfiliji od njiju ločil in ni šel z njima na delo, ne jemala s seboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

38 Pavlu pa se je bolje zdelo, da tega, ki se je ločil od njiju v Pamfiliji in ni šel z njima na delo, ne bi jemala s seboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 15:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Efrájimovi sinovi, dobro oboroženi lokostrelci, so se obrnili na dan bitke.


Majav zob, izpahnjena noga je varljiv zaupnik v času stiske.


Spet drug mu je rekel: »Hodil bom za teboj, Gospod, a dovôli mi, da se prej poslovim od svojih domačih.«


Pavel je s spremljevalcema odplul iz Pafosa in prispel v Pergo v Pamfiliji. Tu se je Janez ločil od njiju in se vrnil v Jeruzalem.


v Frigiji in Pamfiliji, v Egiptu in v libijskih krajih blizu Cirene, in mi iz Rima, ki se zdaj mudimo tukaj,


mož, ki je v duši razdvojen, nestanoviten na vseh svojih poteh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ