Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 15:29 - Slovenski standardni prevod

29 vzdržite se tega, kar je bilo žrtvovano malikom, krvi in mesa zadavljenih živali in nečistovanja. Če se boste tega varovali, boste prav ravnali. Pozdravljeni!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 ne jejte mesa, ki je bilo darovano poganskim bogovom; ne jejte krvi; ne jejte mesa, iz katerega kri ni do konca odtekla; ne imejte spolnih odnosov, kot jih prepoveduje Mojzesov zakonik. Zaradi občutljivosti judovskih kristjanov je prav, da teh stvari ne počnete. Lepo se imejte, nasvidenje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Ne jejte mesa, ki ga darujejo malikom, niti mesa zadavljenih živali in tudi ne krvi. Varujte se vsake razvratnosti. Če ravnate tako, delate kot je prav. Prisrčni pozdravi vam vsem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Naj se zdržávate od bolvanom položenoga i krvi, i zadávlenoga i práznosti. Od šteri či se zdržávate, dobro činíte. Ostante zdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 da se zdržite tega, kar je malikom darovano, in krvi in mesa zadušenih živali in nečistovanja. Če se boste tega zdržali, boste prav ravnali. Pozdravljeni!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 da se zdržujte malikom darovanega in krvi in zadavljenega in nečistosti. Če se boste tega varovali, boste prav delali. Zdravi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 15:29
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le mesa skupaj z življenjem, to je s krvjo, ne smete jesti.


Življenje vsega mesa je namreč njegova kri v njegovi duši. Zato sem rekel Izraelovim sinovom: ›Ne uživajte krvi nobenega mesa, kajti kri je življenje vsega mesa; kdor koli jo užije, bodi iztrebljen!‹


Spet drug mu je rekel: »Hodil bom za teboj, Gospod, a dovôli mi, da se prej poslovim od svojih domačih.«


Rajši jim naročimo, naj se ne omadežujejo s tem, kar je darovano malikom, naj se vzdržijo nečistovanja ter mesa zadavljenih živali in krvi.


Odplul je iz Efeza in se poslovil z besedami: »Še se vrnem k vam, če bo Božja volja.«


Glede tistih iz vrst poganov, ki so sprejeli vero, pa smo že odločili in jim pisali, naj se vzdržijo živali, ki so bile žrtvovane malikom, in krvi in mesa zadavljenih živali in nečistovanja.«


Ker sem bil obveščen, da mu strežejo po življenju, sem ga takoj poslal k tebi, hkrati pa sem tožnikom sporočil, da lahko zoper njega nastopijo pred tabo.«


Ko sem bil pri vas in sem trpel pomanjkanje, nisem bil nikomur v breme. Kar mi je namreč manjkalo, so dodali bratje, ki so prišli iz Makedonije. V vsem sem se varoval in se bom še varoval, da vam ne bi bil v breme.


Končno, bratje, veselite se, izpopolnjujte se, spodbujajte se, bodite istih misli, živite v miru, pa bo Bog ljubezni in miru z vami.


Le krvi ne smete uživati; izlij jo na zemljo kakor vodo!


Na nikogar hitro ne polagaj rok in ne udeležuj se tujih grehov. Ohrani se čistega.


Čista in neomadeževana pobožnost pred Bogom in Očetom je to: skrbeti za sirote in vdove v njihovi stiski ter se ohraniti neomadeževan od sveta.


Njemu pa, ki vas more varovati pred padcem ter vas brez madeža in v veselju postaviti pred svoje veličastvo,


Toda nekaj ti moram očitati: pri sebi imaš ljudi, privržence Bileámovega nauka. Ta je učil Baláka zavajati Izraelove sinove v greh, jesti malikom žrtvovane jedi in nečistovati.


Vendar ti moram očitati, da trpiš Jezabelo, tisto ženo, ki se razglaša za prerokinjo ter uči in zavaja moje služabnike, naj se predajajo nečistovanju in uživajo malikom žrtvovane jedi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ