Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 14:19 - Slovenski standardni prevod

19 Tedaj pa so prišli Judje iz Antiohije in Ikónija; pridobili so množice ter kamnali Pavla in ga odvlekli iz mesta, ker so mislili, da je mrtev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Potem pa so iz Antiohíje in Ikónija prišli nekateri Judi ter na svojo stran pridobili mnogo ljudi. S kamni so linčali Pavla ter njegovo telo odvlekli iz mesta, ker so bili prepričani, da je mrtev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Potem pa so prišli Judje iz Antiohije in Ikonije. Naščuvali so množico zoper apostola, tako da so Pavla kamnali. Ker so ljudje mislili, da je Pavel mrtev, so ga odvlekli pred mestna vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Prišli so pa od Antiohie i Ikonie Židovje, i na njé so vzéli lüdstvo, i kamenüvavši Pavla, vlekli so ga vö z mesta, štímajôči, ka je mr’ô.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Prišli pa so iz Antiohije in Ikonija Judje, pridobili zase množice in so Pavla kamnali ter iz mesta vlekli, misleč, da je mrtev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Pride pa tja nekaj Judov iz Antiohije in Ikonije, ki pregovore ljudstvo, da kamenajo Pavla in ga izvlečejo iz mesta, misleč, da je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 14:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor osel bo pokopan: odvlekli ga bodo in vrgli onkraj jeruzalemskih vrat.


Ona dva pa sta iz Perge potovala naprej in prišla v pizidijsko Antiohijo. Na sobotni dan sta šla v shodnico in sedla.


Ob pogledu na množice je Jude obšla nevoščljivost; ugovarjali so Pavlovim besedam in preklinjali.


Podobno se je zgodilo v Ikóniju: šla sta v judovsko shodnico in govorila tako, da je velika množica Judov in Grkov sprejela vero.


S temi besedami sta komaj ubranila množicam, da jima niso opravile žrtvenih daritev.


Tisti Judje pa, ki so vero zavračali, so začeli hujskati in ščuvati pogane proti bratoma.


Ko sta v to mesto prinesla evangelij in pridobila veliko učencev, sta se vrnila v Listro, od tam v Ikónij in v Antiohijo.


Od tod sta odplula v Antiohijo, kjer sta se bila priporočila Božji milosti za delo, ki sta ga zdaj opravila.


Med mestnim prebivalstvom je nastal razdor: eni so držali z Judi, drugi z apostoloma.


Tedaj so se pogani in Judje s svojimi voditelji namenili, da apostola mučijo in kamnajo.


ki sta svoje življenje zastavila za ime našega Gospoda Jezusa Kristusa.


Ko pa so Judje v Tesaloníki izvedeli, da Pavel tudi v Beróji oznanja Božjo besedo, so prišli tudi tja, da bi vznemirili in nahujskali množice.


In ko je bila prelita kri tvojega pričevalca Štefana, sem bil tudi jaz zraven. Odobraval sem njihovo početje in varoval oblačila njegovih ubijalcev.‹


Pahnili so ga iz mesta in ga kamnali. In priče so položile svoja oblačila k nogam mladeniča, ki mu je bilo ime Savel.


Pokazal mu bom, koliko bo moral trpeti za moje ime.«


Na ponos, ki ga imam v Kristusu Jezusu, našem Gospodu, nad vami, bratje, prisegam, da dan za dnem umiram.


So Kristusovi služabniki? Brez pameti govorim: jaz še bolj! Večkrat v hudih naporih, večkrat v ječah, neprimerno bolj pod udarci, večkrat v smrtni nevarnosti.


Trikrat so me bičali, enkrat kamnali, trikrat sem doživel brodolom in eno noč in dan preživel na globokem morju.


Pogosto sem bil na potovanjih, v nevarnostih na rekah, v nevarnostih pred razbojniki, v nevarnostih pred rojaki, v nevarnostih pred pogani, v nevarnostih v mestu, v nevarnostih v puščavi, v nevarnostih na morju, v nevarnostih med lažnivimi brati.


Bratje, postali ste posnemovalci Božjih Cerkvá, ki so v Kristusu Jezusu v Judeji. Tudi vi ste od lastnih rojakov pretrpeli iste hude reči kakor one od Judov,


v preganjanju, trpljenju, kakršno me je zadelo v Antiohiji, v Ikóniju, v Listri. Kakšna preganjanja sem pretrpel! Toda iz vseh me je rešil Gospod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ