Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 14:13 - Slovenski standardni prevod

13 Svečenik Zevsovega svetišča, ki je bilo pred mestom, je dal pred vrata pripeljati bike in vence, ker je hotel z množico opraviti žrtvovanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Zevsov tempelj je stal takoj zunaj mesta. Tamkajšnji duhovnik je k mestnim vratom pripeljal vole, okrašene s cvetjem, ki jih je skupaj z množico nameraval zaklati kot daritev Bárnabu in Pavlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Duhovniki iz Zevsovega svetišča, ki je bil pred mestnimi vrati, so pripeljali junce in prinesli vence k mestnim vratom, da bi apostoloma pred vsem ljudstvom žrtvovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Jupitera pop pa, kí je pred njihovim mestom bio, günce i vênce pred vráta pripelavši z lüdstvom vrét, šteo je njima áldüvati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 In duhovnik Zevsovega svetišča, ki je bilo pred mestom, je dal pred vrata pripeljati volov in prinesti vencev, in je hotel z množicami vred darovati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In duhovnik Jupitra, ki je imel tempelj pred mestom, pripelje juncev in prinese vencev k vratom ter jima hoče z ljudstvom darovati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 14:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je kralj Nebukadnezar padel na svoj obraz in se poklonil Danielu. Rekel je, naj Danielu darujejo jedilno in kadilno daritev.


Peter je hotel vstopiti, tedaj pa mu je Kornelij prišel naproti in padel pred njim na kolena.


In Barnaba so imenovali Zevs, Pavla pa Hermes, ker je prvi spregovoril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ