Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 13:19 - Slovenski standardni prevod

19 Pokončal je sedem narodov v kánaanski deželi in jim razdelil njihovo zemljo v dediščino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 V Kánaanu je uničil sedem narodov in izročil njihovo deželo v trajno last našim prednikom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Potem ko je Bog pokončal sedem ljudstev v Kanaanu, so lahko posedli to deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I doli porüšivši sedméro národa vu Kánaánskoj zemli, šoršom njim je razdêlo ovi zemlô.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ko pa je pokončal sedem narodov v kanaanski deželi, jim je v delež dal njih zemljo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In pokončavši sedem narodov v zemlji Kanaanski, jim je razdelil v dediščino njih zemljo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 13:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S seboj je vzel ženo Sarájo, bratovega sina Lota in vse premoženje, ki sta ga zbrala, in vse duše, ki sta jih pridobila v Haránu. Odšli so in se napotili proti kánaanski deželi. Ko so prišli v kánaansko deželo,


Tebi in tvojemu potomstvu dajem deželo, v kateri bivaš kot tujec, vso kánaansko deželo, v večno last in bom njihov Bog.«


V štiristoosemdesetem letu po izhodu Izraelovih sinov iz egiptovske dežele, v četrtem letu Salomonovega kraljevanja nad Izraelom, v mesecu zivu – to je drugi mesec – je začel zidati hišo Gospodu.


Prišli so sinovi in dobili deželo v last, pred njimi si ponižal prebivalce kánaanske dežele in jih dal v njihove roke; tudi njih kralje in ljudstvo dežele, da so z njimi ravnali po svoji volji.


Sihóna, amoréjskega kralja, Oga, bašánskega kralja, in vsa kánaanska kraljestva.


pred njimi je izgnal narode, z merilno vrvjo jim dodelil dediščino, v njihovih šotorih je nastanil Izraelove rodove.


On sam je zanje vrgel žreb, njegova roka jim je z vrvico odmerila delež. Na vekomaj jo bodo imele v lasti, iz roda v rod bodo prebivale v njej.


Ta šotor so prevzeli v dediščino naši očetje in ga odnesli s seboj, ko so pod Józuetovim vodstvom vzeli deželo poganom, ki jih je Bog pregnal izpred obličja naših očetov. Tako je bilo do dni kralja Davida,


Ko te Gospod, tvoj Bog, pripelje v deželo, v katero greš, da jo vzameš v last, in pred teboj prežene mnoge narode: Hetejce, Girgašéjce, Amoréjce, Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce, sedem narodov, številnejših in močnejših od tebe,


To je dediščina, ki so jo Izraelovi sinovi dobili v kánaanski deželi in so jo razdelili duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue ter rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov.


Józue je tedaj vrgel zanje žreb pred Gospodom v Šilu in tam tudi razdelil deželo Izraelovim sinovom po njihovih deležih.


To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili pred Gospodom v Šilu duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue in rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov pred vhodom v shodni šotor ter tako končali delitev dežele.


Poglejte, z žrebom sem razdelil te narode, ki so preostali, v dediščino vašim rodovom, in vse narode, ki sem jih iztrebil od Jordana do Vélikega morja, kjer zahaja sonce.


Potem ste šli čez Jordan in prišli v Jeriho. Jerihonska gospoda se je pognala v boj z vami, prav tako Amoréjci, Perizéjci, Kánaanci, Hetejci, Girgašéjci, Hivéjci in Jebusejci; in izročil sem jih v vaše roke.


Odkar Izrael prebiva v Hešbónu in njegovih utrdbah, v Aroêrju in njegovih utrdbah in v vseh mestih ob Arnónu, tristo let, zakaj si jih niste izbojevali v tem času?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ