Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:46 - Slovenski standardni prevod

46 slišali so jih namreč, kako govorijo z darom jezikov in poveličujejo Boga. Tedaj je Peter spregovoril:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

46 Slišali so jih, kako govorijo v raznih neznanih jezikih in vzneseno slavijo Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

46 Slišali so namreč, da so ljudje častili Boga in molili prav na tak način kot oni na binkoštni dan. Peter pa je dejal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

46 Ár so je čüli gučéče z jezikmi, i zvišávajôče Bogá. Teda je odgôvoro Peter:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

46 slišali so jih namreč, da so govorili v jezikih in Boga poveličevali. Tedaj je Peter spregovoril:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

46 kajti slišali so jih govoriti jezike in poveličevati Boga. Tedaj izpregovori Peter:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:46
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiste pa, ki bodo sprejeli vero, bodo spremljala ta znamenja: v mojem imenu bodo izganjali demone, govorili nove jezike,


Pavel je nanje položil roke in nadnje je prišel Sveti Duh: govorili so z darom jezikov in prerokovali.


Judje in spreobrnjenci, Krečáni in Arabci – vsi jih slišimo, kako v naših jezikih oznanjajo velika Božja dela!«


Vsi so bili napolnjeni s Svetim Duhom in začeli so govoriti v tujih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ