Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:44 - Slovenski standardni prevod

44 Ko je Peter še govoril te besede, je prišel Sveti Duh nad vse, ki so poslušali besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

44 Peter še ni končal, ko je poslušalce nenadoma prešinila moč Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

44 Peter še ni dokončal svojega govora, ko so se vsi, ki so ga poslušali, napolnili s Svetim Duhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 Ešče gda bi gúčao Peter rečí ete, spadno je Düh svéti na vse, kí so poslüšali eto rêč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Še je Peter govoril te besede, ko pride Sveti Duh na vse, ki so govor poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 Ko je Peter še govoril te besede, pride sveti Duh na vse, ki so poslušali besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:44
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ti ljudje so prejeli Svetega Duha tako kakor mi. Ali more kdo braniti, da ne bi bili tudi krščeni z vodo?«


Ko sem začel govoriti, je prišel nadnje Sveti Duh, kakor je prišel ob začetku nad nas.


Bog, ki pozna srca, je to izpričal tako, da jim je dal Svetega Duha prav tako kakor nam.


Pavel je nanje položil roke in nadnje je prišel Sveti Duh: govorili so z darom jezikov in prerokovali.


In ko so odmolili, se je stresel prostor, kjer so bili zbrani; in vsi so bili polni Svetega Duha in so z vso srčnostjo oznanjali Božjo besedo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ