Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:29 - Slovenski standardni prevod

29 Zato sem brez ugovora prišel, ko ste me poklicali. Toda rad bi vas vprašal, zakaj ste poslali pome.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 Zato sem se brez ugovorov odzval na vaše povabilo. Zdaj pa mi, prosim, razložite, zakaj ste me poklicali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Zato sem tudi takoj prišel k vam, ko ste me poklicali. Zdaj pa mi povejte, zakaj ste poslali pome?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Záto brezi prôtiguča sem prišao pozváni. Pítam tak za kákše rêči volo ste poslali po méne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Zato sem, ko sem bil poklican, tudi brez ugovora prišel. Vprašam torej: Iz katerega razloga ste me poklicali?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Zato sem tudi brez ugovora prišel, ko sem bil poklican. Vprašam torej, iz katerega vzroka ste poslali pome?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hitim in se ne obotavljam, ko se je treba držati tvojih zapovedi.


Rekel jim je: »Dobro veste, da je zoper postavo, če se človek judovskega rodu druži ali shaja s človekom tujega rodu. Meni pa je Bog pokazal, da ne smem nobenega človeka imenovati omadeževanega ali nečistega.


Kornelij mu je odgovoril: »Bilo je pred štirimi dnevi, prav ob istem času. Molil sem ob deveti uri v svoji hiši in glej, predme je stopil mož v belem oblačilu


Gospoda Kristusa posvetite v svojih srcih. Vselej bodite vsakomur pripravljeni odgovoriti, če vas vpraša za razlog upanja, ki je v vas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ