Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:26 - Slovenski standardni prevod

26 Peter mu je vêlel vstati z besedami: »Vstani! Tudi jaz sem samo človek.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Peter ga je hitro dvignil pokonci. »Vstanite,« mu je rekel, »sem samo človek, tako kot vi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Peter mu je dejal: “Vstani! Jaz sem tudi le človek!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Peter ga je pa gori opravo govoréči: gori stani, i jas sem sám človek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Peter ga je pa vzdignil in mu rekel: »Vstani, tudi jaz sem človek.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Peter pa ga vzdigne, rekoč: Vstani! tudi jaz sem človek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz sem Gospod, to je moje ime, svoje slave ne dam drugemu, ne svoje hvale malikom.


Moja roka je utemeljila zemljo in moja desna je razpela nebo, jaz ju kličem, da stojita skupaj.


Jezus mu je tedaj dejal: »Poberi se, satan, kajti pisano je: Gospoda, svojega Boga, môli in njemu samemu služi!«


Zver bodo molili vsi prebivalci zemlje, katerih imena že od začetka sveta niso vpisana v knjigo življenja Jagnjeta, ki je bilo zaklano.


Tedaj sem padel k njegovim nogam, da bi ga molil. Pa mi je rekel: »Nikar! Služabnik sem kakor ti in tvoji bratje, ki ohranjajo Jezusovo pričevanje. Boga môli! Jezusovo pričevanje je namreč duh preroštva.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ