Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:25 - Slovenski standardni prevod

25 Zaradi njegove prebrisanosti se bo posrečila prevara v njegovi roki. V svojem srcu se bo poveličeval in v ravnodušnosti bo pokončal mnoge. Proti knezu knezov se bo postavil, toda razbit bo brez človeške roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Zaradi njegove zvitosti se posreči izdajstvo v njegovi roki. Bahaško bo njegovo srce, in mnoge pogubi, ki so brezskrbni. Zoper kneza knezov se vzdigne, toda brez človeškega sodelovanja bo razbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In po prebrisanosti njegovi bo prevara napredovala v njegovi roki; in veličal se bo v srcu svojem in iznenada pogubi mnoge; vzpne se tudi zoper Kneza knezov, ali zatrt bo brez roke človeške.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 inu ſkusi ſvojo saſtopnoſt bo on v'ſvoji goluffij ſrezho imèl. Inu ſe bo v'ſvoim ſerci povsdignil, inu ſkusi ſvojo ſrezho bo on nyh veliku konzhal. On ſe bo poſtavil supèr vſeh Viudou Viuda, ali on bo pres roke slomlen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:25
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V trenutku umrejo in sredi noči: ljudstvo klone in odide, mogočneža zavrne, ne da bi uporabilo silo.


Upijanite ga, ker se je povzdigoval zoper Gospoda. Moáb naj se valja v svojem lastnem izbljuvku, tudi on bo v zasmeh.


Večja je bila krivda hčere mojega ljudstva kakor greh Sódome, ki je bila zrušena v trenutku, ne da bi se je dotaknile roke.


Ko bo množica odbita, se bo njegovo srce prevzelo. Pobil bo desettisoče, a se ne bo obdržal.


Šotore svoje palače postavi med morjem in čudovito sveto goro. Dospel bo do svojega konca, ne da bi mu bil kdor koli v pomoč.«


Vendar pride sodba in oblast mu odvzamejo, da bo uničen in razdejan do kraja.


Opazoval sem rogove in glej, pognal je med temi drug, majhen rog. Trije od prejšnjih rogov so bili pred njim izdrti. In glej, na tem rogu so bile oči kakor človeške oči in usta, ki so govorila drzne reči.


Celo do kneza vojske se je povzdignil; odvzeta je bila nenehna daritev in porušen kraj njegovega svetišča.


Vedi torej in razumi: od tedaj, ko je izšla beseda, da se obnovi in pozida Jeruzalem, do maziljenca, glavarja, bo sedem tednov in dvainšestdeset tednov; obnovljena in pozidana bosta trg in obzidje, toda v hudih časih.


V hipu pa ga je udaril Gospodov angel, ker ni dal časti Bogu. Razjedli so ga črvi in izdihnil je.


Naj vas nihče ne vara na kakršen koli način. Kajti prej mora priti odpad in se razodeti človek nepostavnosti, sin pogube.


In tedaj se bo razodel nepostavnež, ki ga bo Gospod Jezus usmrtil z dihom svojih ust in ga uničil z veličastjem svojega prihoda.


Ti se bodo bojevali z Jagnjetom, a Jagnje jih bo premagalo, ker je Gospod gospodov in Kralj kraljev, in z njim vred tisti, ki so poklicani, izvoljeni in zvesti.«


Na plašču in na boku pa ima napisano ime: Kralj kraljev in Gospod gospodov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ