Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:14 - Slovenski standardni prevod

14 Rekel mu je: »Še dva tisoč tristo večerov in juter in potem pride svetišče do svoje pravice.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Odgovoril mu je: »Še dva tisoč tristo večerov in juter, potem pride svetišče do svoje pravice.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In mi reče: Do dva tisoč tristo večerov in juter; potem bo svetišče očiščeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu on je meni odgovoril: Dvejtaushent tryſtu dny je, od vezhera pruti jutru, taku bo ta Svetinja supet shegnana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Bog je svetlobo imenoval dan, temo pa je imenoval noč. In bil je večer in bilo je jutro, prvi dan.


Hči sionska se bo rešila s pravico, njeni spreobrnjenci s pravičnostjo.


V Gospodu bodo našli pravičnost in se hvalili vsi Izraelovi potomci.


Od časa pa, ko bo odpravljena nenehna daritev in postavljena gnusoba opustošenja, ostane tisoč dvesto devetdeset dni.


Blagor mu, kdor čaka in doseže tisoč tristo petintrideset dni.


Slišal sem moža, oblečenega v platno, ki je bil nad vodami reke – imel je vzdignjeno desnico in levico proti nebu –, da je prisegel pri večno Živem: »V času, dveh časih in polovici časa; ko bo dovršeno razbijanje roke svetega ljudstva, se bo to vse zgodilo.«


Drzne besede bo govoril zoper Najvišjega, uničeval bo svete Najvišjega; in prizadeval si bo spremeniti čase in postavo. Ti bodo izročeni v njegove roke za čas, dva časa in polovico časa.


Videnje o večeru in jutru, o katerih se je govorilo, je resnično. Ti pa ohrani skrivnost o videnju, kajti izpolnilo se bo po mnogih dneh.«


Pismo je predvidelo, da Bog opravičuje narode po veri, zato je napovedalo Abrahamu veselo novico: V tebi bodo blagoslovljeni vsi narodi.


Zatrobil je sedmi angel in v nebesih so zadoneli močni glasovi ter govorili: »Nad svetom je zakraljeval naš Gospod in njegov Mesija: kraljeval bo na veke vekov.«


Toda ženi sta bili dani dve perutnici velikega orla, da bi odletela na svoje mesto v puščavi: tam naj bi se hranila čas, dva časa in pol časa, daleč od kače.


Zvéri so bila dana usta, s katerimi je govorila objestnosti in bogokletstva. Dana ji je bila oblast, da to počenja dvainštirideset mesecev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ