Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 7:26 - Slovenski standardni prevod

26 Vendar pride sodba in oblast mu odvzamejo, da bo uničen in razdejan do kraja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Potem bo sodba, in oblast se mu odvzame, da se do konca uniči in razdene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Ali sodba bo sedla; in vzeli mu bodo gospostvo, da se uniči in zatre do konca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Potle bo Sodba dèrshana: Tedaj bo njegova oblaſt prozh vseta, de bo do grunta satren inu konzhan:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 7:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šotore svoje palače postavi med morjem in čudovito sveto goro. Dospel bo do svojega konca, ne da bi mu bil kdor koli v pomoč.«


dokler ni prišel Staroletni in je bila sodba dana svetim Najvišjega. Tako je prišel čas, da so se sveti polastili kraljestva.


In tedaj se bo razodel nepostavnež, ki ga bo Gospod Jezus usmrtil z dihom svojih ust in ga uničil z veličastjem svojega prihoda.


V tisti uri je nastal velik potres, deseti del mesta se je zrušil in v potresu je bilo ubitih sedem tisoč ljudi. Preživele pa je prevzela groza in so izkazali čast Bogu nebes.


Ti se bodo bojevali z Jagnjetom, a Jagnje jih bo premagalo, ker je Gospod gospodov in Kralj kraljev, in z njim vred tisti, ki so poklicani, izvoljeni in zvesti.«


zakaj njegove sodbe so resnične in pravične. Obsodil je véliko vlačugo, ki je pokvarila zemljo s svojim vlačugarstvom, in maščeval nad njo kri svojih služabnikov.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ