Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:7 - Slovenski standardni prevod

7 Nato so višja uradnika in satrapi odhiteli h kralju ter mu rekli takole: »Živel kralj Darej na veke!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Nato so hiteli višji uradniki in satrapi h kralju ter mu rekli takole: »Kralj Darij, na veke živi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Potem se ta vojvoda in namestniki pripodé h kralju ter ga ogovore takole: Kralj Darij, žívi vekomaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj ſo ty Viudi inu Deshelſki Flegarji vſi k'malu pred Krajla priſhli, inu ſo k'njemu letaku djali: Goſpud Krajl Darius, Bug tebi daj odlog shivota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na skrivnem preži kakor lev v zasedi, preži, da bi ujel nesrečnika; ujame nesrečnika, tako da ga potegne v svojo mrežo.


Kralji zemlje so se dvignili, oblastniki se skupaj posvetujejo proti Gospodu in proti njegovemu Maziljencu:


Reši me pred hudodelci, krvoločnežev me odreši!


Ne da bi bil kriv, tekajo in se pripravljajo; zbudi se, pridi mi naproti in glej!


Doklej se boste zaganjali v človeka, ga morili, vi vsi, kakor nagnjeno steno, kakor zid, ki se maje?


Pravijo: »Pridite, iztrebimo jih iz naroda, da se Izraelovo ime ne bo več spominjalo!«


Se lahko druži s teboj prestol pogube, ki ustvarja muko v imenu zakona?


Kaldejci so kralju spregovorili po aramejsko: »Kralj, živel na veke! Povej sanje svojim služabnikom, pa bomo razložili pomen.«


Kdor pa ne pade na tla in ne moli, naj bo pahnjen v gorečo, ognjeno peč.


Nato je kralj Nebukadnezar poslal po satrape, načelnike, upravnike, svetovalce, zakladnike, sodnike, višje uradnike in vse voditelje pokrajine, da bi se zbrali, in jim ukazal, naj pridejo k posvetitvi podobe, ki jo je postavil kralj Nebukadnezar.


Tedaj so se zbrali satrapi, kraljevi namestniki, upravniki in kraljevi uradniki ter videli te može, pri katerih ogenj ni imel nobene moči nad njihovimi telesi: lasje na njihovih glavah niso bili osmojeni, njihova oblačila niso bila spremenjena in nanje ni prišel vonj po ognju.


Kdor se ne bo vrgel na tla in je ne bo molil, bo še isto uro pahnjen v gorečo, ognjeno peč!«


Toda tisti možje so odhiteli h kralju in kralju rekli: »Vedi, o kralj, pri Medijcih in Perzijcih je določba, da se noben odlok ali odredba, ki jo je izdal kralj, ne more spremeniti!«


Tedaj je Daniel nagovoril kralja: »Živel kralj na veke!


Ljudstvo moje, spomni se vendar, kaj je svetoval Balák, moábski kralj, in kaj mu je odgovoril Bileám, Beórjev sin, kaj se je godilo od Šitíma do Gilgála, da spoznaš Gospodova odrešenjska dela.«


Kje je levji brlog in krmišče za leviče, kjer se je sprehajal lev, kjer je bila levinja z mladiči, ne da bi jih kdo strašil?


Farizeji pa so šli ven in se posvetovali zoper njega, kako bi ga umorili.


Sklenili so, da bodo Jezusa z zvijačo prijeli in usmrtili,


Takoj zjutraj so véliki duhovniki sklicali posvet s starešinami in pismouki, torej ves véliki zbor. Nato so Jezusa zvezali, ga odpeljali in izročili Pilatu.


Véliki duhovniki pa so sklenili umoriti tudi Lazarja,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ