Daniel 6:16 - Slovenski standardni prevod16 Toda tisti možje so odhiteli h kralju in kralju rekli: »Vedi, o kralj, pri Medijcih in Perzijcih je določba, da se noben odlok ali odredba, ki jo je izdal kralj, ne more spremeniti!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Tedaj so planili ti možje na kralja in mu rekli: »Vedi, o kralj, da je pri Medijcih in Perzijcih postava, da se nobena prepoved ali odredba, ki jo je izdal kralj, ne more spremeniti!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 Tedaj se pripode ti možje h kralju in mu reko: Vedi, o kralj, da je pri Medih in Peržanih postava, da se ne sme izpremeniti nobena prepoved, ne naredba, ki jo je kralj postavil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Ali ty Moshje ſo vſi k'malu h'Krajlu priſhli, inu k'njemu djali: Ti véſh, Goſpud Krajl, de je téh Mederjeu inu Perſianou Prauda, de vſe Sapuvidi inu Porozhenje, katere Krajl ſtury, imajo nepreminjene oſtati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ali ste zdaj torej pripravljeni, da se vržete na tla in molite podobo, ki sem jo napravil, brž ko zaslišite glas roga, piščali, citer, harfe, psalterja, dipel in vseh vrst glasbil? Če je ne boste molili, vas bodo pri priči pahnili v gorečo, ognjeno peč; in kdo je tisti bog, ki bi vas rešil iz mojih rok?«
Nebukadnezar je spregovoril in rekel: »Hvaljen bodi Bog Šadráhov, Mešáhov in Abéd Negójev, ki je poslal svojega angela in osvobodil svoje služabnike, kateri so zaupali vanj, prestopili kraljev ukaz in bili pripravljeni žrtvovati svoja telesa, da ne bi častili nobenega drugega boga in ga ne molili, razen svojega Boga.