Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:13 - Slovenski standardni prevod

13 Pristopili so in rekli pred kraljem glede odloka: »O kralj, ali nisi podpisal odloka, da bo vsak, kdor bo v tridesetih dneh kogar koli kaj prosil, boga ali človeka razen tebe, o kralj, vržen v levjo jamo?« Kralj je odgovoril in rekel: »Trdna je ta odredba po medijsko-perzijski določbi, ki ne bo preklicana.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Potem so vstopili in rekli pred kraljem zaradi kraljeve prepovedi: »Ali nisi podpisal prepovedi, da bo vsak, kdor bo v tridesetih dneh kaj prosil kogar koli, boga ali človeka, razen tebe, o kralj, vržen v levnjak?« Kralj je odgovoril in rekel: »Trdna je ta odredba po medijsko-perzijski postavi, ki ne bo preklicana.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Potem pristopijo in govore pred kraljem glede kraljeve prepovedi: Nisi li podpisal prepovedi, da bodi vsak, ki bo v tridesetih dneh prosil kaj katerega boga ali človeka razen tebe, o kralj, vržen v levnjak? Kralj odgovori in reče: Res je to, po postavi Medov in Peržanov, ki je neomajna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu ſo tja ſtopili inu govorili s'Krajlom od te Krajleve sapuvidi: Goſpud Krajl, néſi li ti ene Sapuvidi podpiſſal, de, kateri v'trydeſſetih dneh kaj proſsi, od kateriga kuli Boga bodi, ali zhloveka, kakòr le od tebe ſamiga Krajl, ta bi imèl k'Levom v'Iamo vèrshen biti? Krajl je odgovoril inu djal: Onu je rejs, inu téh Mederjeu inu Perſianou Praude néma nihzhe preſtopiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Hamán rekel kralju Ahasvérju: »Obstaja ljudstvo, razkropljeno in raztreseno med ljudstvi, po vseh pokrajinah tvojega kraljestva; njihovi zakoni so drugačni od vsakega drugega ljudstva, in kraljevih zakonov ne izpolnjujejo. Ne bo dobro za kralja, če jih pusti pri miru.


Bili pa so med njimi izmed Judovih sinov: Daniel, Hananjá, Mišaél in Azarjá.


Arjóh je tedaj Daniela hitro peljal pred kralja in mu rekel takole: »Med sinovi judovskih izgnancev sem našel moža, ki bo razložil kralju pomen.«


Kdor pa ne pade na tla in ne moli, naj bo pahnjen v gorečo, ognjeno peč.


Tukaj pa so nekateri judovski možje, ki si jim zaupal upravo babilonske pokrajine, Šadráh, Mešáh in Abéd Negó. Ti možje se ne zmenijo zate in za kraljev ukaz. Tvojim bogovom ne služijo in zlate podobe, ki si jo postavil, ne molijo.«


Tako so v tistem času pristopili možje Kaldejci in lažno obtožili Jude.


Tedaj so Daniela pripeljali pred kralja. Kralj je spregovoril in rekel Danielu: »Ali si ti Daniel, eden izmed sinov Judovih izgnancev, ki jih je kralj, moj oče, pripeljal iz Judeje?


in Jazon jih gosti. Vsi ti ljudje ravnajo v nasprotju s cesarjevimi postavami in trdijo, da je kralj nekdo drug – Jezus.«


Peter in apostoli pa so odgovorili z besedami: »Bogu se je treba pokoravati bolj kot ljudem!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ