Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:22 - Slovenski standardni prevod

22 Tudi ti, njegov sin Belšacár, nisi ohranil v ponižnosti svojega srca, čeprav si vse to vedel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Tudi ti, njegov sin Baltazar, nisi ponižal svojega srca, dasi si vse to vedel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In ti, Belsazar, sin njegov, si nisi ponižal srca svojega, čeprav si vedel to vse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 INu ti Belſazer njegou Syn, néſi tvojga ſerza ponishal, najſi letu vſe véſh:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ni se ponižal pred Gospodom, kakor se je ponižal njegov oče Manáse, še pomnožil je krivdo.


Delal je, kar je hudo v očeh Gospoda, njegovega Boga. Ni se ponižal pred prerokom Jeremijem, ki je govoril iz Gospodovih ust.


Pred kralji bom govoril o tvojih pričevanjih, ne bom osramočen,


Mojzes in Aron sta prišla k faraonu in mu rekla: »Tako govori Gospod, Bog Hebrejcev: ›Do kdaj se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo!


Kaznoval bom svet za njegovo hudobijo, krivičnike za njihovo krivdo, uničil bom napuh prevzetnih, ponižal bom ošabnost nasilnih.


Ti pa si rekel v svojem srcu: ›Povzpel se bom v nebo, nad Božje zvezde bom povzdignil svoj prestol. Na gori zborovanja bom sedèl, na skrajnem severu.


Če je krivičnik pomiloščen, se ne nauči pravičnosti, na zemlji izkrivlja resnico in ne vidi Gospodove vzvišenosti.


Ti si kralj. Najvišji Bog je dal kraljestvo, veličino, čast in veličastvo Nebukadnezarju, tvojemu očetu.


ker mu je Janez govoril: »Ni ti je dovoljeno imeti.«


Janez je namreč prišel k vam na poti pravičnosti in mu niste verjeli, cestninarji in vlačuge pa so mu verjeli. Vi ste to videli in se tudi potlej niste skesali, da bi mu verjeli.«


Kajti tisti služabnik, ki spozna voljo svojega gospodarja, a ničesar ne pripravi in ne dela po njegovi volji, bo hudo tepen.


Če to veste, blagor vam, če boste to delali!


Kdor torej zna delati dobro, pa ne dela, ima greh.


Toda on daje večjo milost, zato Pismo pravi: Bog se prevzetnim upira, ponižnim pa daje milost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ