Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:15 - Slovenski standardni prevod

15 Take sanje sem videl jaz, kralj Nebukadnezar. In ti, Beltšacár, mi povej pomen! Kajti nobeden izmed vseh modrecev v mojem kraljestvu mi ga ni mogel razložiti. Ti pa to moreš, kajti duh svetih bogov je v tebi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Te sanje sem videl jaz, kralj Nabuhodonozor. In ti, Baltazar, povej njih razlago! Kajti nihče izmed vseh modrecev mojega kraljestva mi ni mogel oznaniti razlage. Ti pa to moreš, ker je v tebi duh svetih bogov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Te sanje sem videl jaz Nebukadnezar kralj; ti pa, Beltsazar, povej njih razlago, ker mi jih ne morejo razložiti vsi modrijani kraljestva mojega; ali ti moreš, ker v tebi je svetih bogov duh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ali vſaj puſtite njegovu Deblu shnjegovim korenom v'Semli oſtati: Onu pak ima v'Shelesnih inu Bronzhenih ketinah po pulu v'travi hoditi, pod roſſo tiga Neba ima leshati, inu mokru poſtati, inu ſe paſti ſtemi Svirinami, od Seliſzh te Semle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In da so rekli, naj se pusti štor s koreninami drevesa, pomeni: tvoje kraljestvo si bo opomoglo, brž ko spoznaš, da imajo Nebesa oblast.


Nazadnje je stopil predme Daniel, z imenom Beltšacár, tako poimenovan po mojem bogu, in v njem je bil duh svetih bogov; pred njim sem povedal sanje:


»Beltšacár, prvak čarovnikov! Vem, da je v tebi duh svetih bogov in da ti nobena skrivnost ni pretežka. To so videnja mojih sanj, ki sem jih imel; povej mi njihov pomen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ