Daniel 3:18 - Slovenski standardni prevod18 Pa čeprav ne, vedi, o kralj, da ne bomo častili tvojih bogov in ne bomo molili zlate podobe, ki si jo postavil.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Ako pa tega ne bo storil, vedi, o kralj, da tvojega boga ne bomo častili, ne zlate podobe, ki si jo postavil, molili.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 bodisi da ne, znano bodi tebi, kralj, da ne bomo služili bogovom tvojim in podobe zlate, ki si jo postavil, ne bomo molili! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 Inu aku on nezhe tiga ſturiti, taku viner imaſh véditi, de my nezhemo tvoih Bogou zhaſtiti, ni ta slat Pild, kateri ſi ti puſtil poſtaviti, moliti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nebukadnezar je spregovoril in rekel: »Hvaljen bodi Bog Šadráhov, Mešáhov in Abéd Negójev, ki je poslal svojega angela in osvobodil svoje služabnike, kateri so zaupali vanj, prestopili kraljev ukaz in bili pripravljeni žrtvovati svoja telesa, da ne bi častili nobenega drugega boga in ga ne molili, razen svojega Boga.