Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 12:5 - Slovenski standardni prevod

5 Jaz, Daniel, sem gledal in glej, druga dva sta stala, eden tostran obrežja reke in drugi onkraj obrežja reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Tedaj pogledam jaz, Danijel, in glej, dva druga angela stojita, eden tostran reke, drugi onkraj reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Tedaj pogledam jaz Daniel in glej: druga dva stojita tu, eden na tem bregu, drugi na onem bregu reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 INu na konzu ſe bo ta Krajl pruti Puldnevi shnym pahal, inu ta Krajl pruti Pulnozhi bo kakòr en Vihar pruti njemu priſhàl, s'Kulli, s'Kojniki, inu s'mnogimi Barkami, inu bo v'te deshele padil, bo konzhaval inu ſkusi pojde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 12:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A glej, roka se me je dotaknila in mi pomagala na kolena in na dlani mojih rok.


Toda glej, nekdo, ki je bil podoben človeškim sinovom, se je dotaknil mojih ustnic in odprl sem usta ter govoril. Rekel sem temu, ki je stal pred menoj: »Moj gospod, ob tej prikazni so me obšle bolečine in nisem obdržal moči.


Ti, Daniel, pa ohrani skrivnost besed in zapečati knjigo do časa, ko bo konec. Mnogi jo bodo iskali, da se jim pomnoži spoznanje.«


In rekel je možu, oblečenemu v platno, ki je bil nad vodami reke: »Kdaj bo konec čudežnih stvari?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ