Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:24 - Slovenski standardni prevod

24 Mirno bo prišel v najrodovitnejše predele pokrajine in delal bo, česar niso delali njegovi očetje, ne njegovih očetov očetje. Raztresel jim bo plen, bogastvo in imetje ter bo zoper utrjena mesta snoval naklepe, a le za nekaj časa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Nenadoma bo pridrl v najbolj rodovitne kraje dežele in bo delal, česar niso delali njegovi očetje ne njegovih očetov očetje. Naropani plen in bogastvo jim bo razmetal in zoper trdnjave bo snoval svoje naklepe, za nekoliko časa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 V času miru pridere v najbolj rodovitne kraje dežele, in delal bo, česar niso delali očetje njegovi, ne njegovih očetov očetje; rop in plen in blago jim razmeče in snoval bo naklepe svoje zoper trdnjave, nekoliko časa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Inu on bo ſvojo muzh inu ſvoje ſerce supèr tiga Krajla pruti Puldnevi obudil, s'veliko vojſko. Tedaj bo ta Krajl pruti Puldnevi resdrashen h'boju, s'eno veliko mozhno Vojſko, ali on nebo oſtal, sakaj ferratarie bodo supèr njega ſturjene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zavzeli so utrjena mesta in rodovitno zemljo, v last so dobili hiše, polne vsega dobrega, izkopane vodnjake, vinograde in oljčnike ter obilje sadnega drevja. Jedli so, se nasitili, se okrepili in se naslajali v tvoji veliki dobroti.


Drag kamen je dar v očeh njegovega lastnika, kamor koli se obrne, je dojemljiv.


Mnogi se potegujejo za naklonjenost plemenitih, vsak je prijatelj radodarnemu človeku.


Kajti on je kakor samovoljen preračunljivec: »Jej in pij,« ti pravi, a njegovo srce ni s teboj.


Na dobri paši jih bom pasel, na Izraelovih gorskih višinah bodo njihovi pašniki. Tam bodo poležavale na lepem pašniku; imele bodo obilno pašo na Izraelovih gorah.


Tako govori Gospod Bog: Tisti dan ti bodo misli vstajale v srcu in zasnoval boš hudoben načrt.


S tistim, ki sklene zavezo, bo ravnal zvijačno. Vzpenjal se bo in se okrepil z majhnim narodom.


Drzne besede bo govoril zoper Najvišjega, uničeval bo svete Najvišjega; in prizadeval si bo spremeniti čase in postavo. Ti bodo izročeni v njegove roke za čas, dva časa in polovico časa.


in kakšna je zemlja: ali mastna ali pusta, ali je v njej drevje ali ne. Bodite pogumni in prinesite nekaj sadu te dežele!« Bil pa je ravno čas prvega grozdja.


Jezus pa je spoznal njihove misli in dejal: »Zakaj v svojih srcih hudobno mislite?


Iz hiše Báala zaveze so mu izročili sedemdeset srebrnikov. S temi je Abiméleh najel ubožne, vendar drzne može, da so šli z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ