Daniel 11:13 - Slovenski standardni prevod13 Severni kralj se bo vrnil, zbral bo množico, še večjo kakor prej, in ob koncu časov bo zagotovo prišel z veliko vojsko in obilnim pratežem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Severni kralj zopet postavi vojsko, še večjo kakor poprej, in po nekaj letih pride z veliko vojsko in obilnim pratežem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod13 In severni kralj pride zopet in postavi v boj množico večjo, nego je bila prejšnja; in ko minejo časi let, pridere na čelu vojske velike in obilo preskrbljene. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Inu v'témiſtim zhaſſu ſe bo nyh veliku, supàr tiga Krajla pruti Puldnevi, poſtavilu, inu ſe bodo tudi nekoteri, kateri ſo bily od tvojga folka vſkozhili, povsdignili, inu tu prerokovanje dopolnili, inu bodo padli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tedaj je bil Daniel, ki mu je bilo ime Beltšacár, za trenutek zbegan in prestrašil se je svojih misli. Kralj je spregovoril in rekel: »Beltšacár, sanje in pomen naj te ne strašijo.« Beltšacár je odgovoril in rekel: »Moj gospod, sanje naj veljajo za tvoje nasprotnike in njihov pomen za tvoje sovražnike!