Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:7 - Slovenski standardni prevod

7 Samo jaz, Daniel, sem videl prikazen. Možje, ki so bili z menoj, prikazni niso videli; toda prevzel jih je silen strah, da so zbežali in se poskrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Samo jaz, Danijel, sem videl prikazen. Ljudje, ki so bili pri meni, prikazni niso videli; toda prevzel jih je velik strah, da so zbežali in se skrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In jaz, Daniel, sem videl to prikazen sam, možje pa, ki so bili z menoj, je niso videli, toda prevzel jih je velik strah, da so zbežali ter se skrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt Daniel, pak ſim le ſam leto prikasen vidil, inu ty Moshje, kateri ſo pèr meni bily, je néſo vidili: Viner je en velik ſtrah, na nje padil, de ſo béshali inu ſe ſkrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »Slišal sem tvoj glas v vrtu, pa sem se zbal, ker sem nag, in se skril.«


Zlezi v pečino, skrij se v zemljo, v strahu pred Gospodom in pred njegovim vzvišenim veličastvom.


Ali se more kdo tako povsem skriti, da ga ne bi videl? govori Gospod. Mar ne napolnjujem nebes in zemlje? govori Gospod.


Sin človekov, jej svoj kruh z drgetom in pij vodo s trepetom in v tesnobi!


Moji spremljevalci so sicer videli svetlobo, niso pa slišali glasu, ki je govoril z mano.


Možje, ki so potovali z njim, so obstali brez besed; slišali so glas, videli pa niso nikogar.


Da, ta prizor je bil tako strašen, da je celo Mojzes rekel: »Strah me je in trepetam.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ