Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:4 - Slovenski standardni prevod

4 Štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil ob veliki reki, to je ob Tigrisu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil na bregu velike reke, ki je Tigris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil na bregu velike reke, ki je Hidekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 NA zhetèrti inu dvajſſeti dan pèrviga Méſza, ſim jeſt bil pèr tej veliki vodi Hidekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tretji reki je ime Tigris. Ta teče vzhodno od Asúrja. Četrta reka pa je Evfrat.


se je zagotovo zgodila Gospodova beseda Ezekielu, Buzíjevemu sinu, duhovniku, v deželi Kaldejcev ob reki Kebár. Tam je bila nad njim Gospodova roka.


Jaz, Daniel, sem gledal in glej, druga dva sta stala, eden tostran obrežja reke in drugi onkraj obrežja reke.


V videnju sem gledal: Zgodilo se je, ko sem gledal, da sem bil v prestolnici Suze, ki je v pokrajini Elám. Gledal sem v videnju, da sem bil ob reki Uláj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ