Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:15 - Slovenski standardni prevod

15 Ko je še z menoj govoril te besede, sem se vrgel z obrazom na tla in onemel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ko mi je govoril te besede, sem pobesil obraz v tla in sem onemel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ko mi je govoril s temi besedami, sem pobesil lice k zemlji in sem onemel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu kadar je on letu s'mano govoril, ſim jeſt moj obras doli pruti Semli obèrnil, inu ſim molzhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan se ti bodo odprla usta pred ubežnikom: spregovoril boš in ne boš več nem. Za znamenje jim boš. Tedaj bodo spoznali, da sem jaz Gospod.


Jezik ti bom prilepil na nebo, da boš onemel in jim ne boš več opominjevalec, kajti uporna hiša so.


A Gospodova roka je bila nad menoj tisti večer, preden je prišel ubežnik. Odprl mi je usta, še preden je oni zjutraj prišel k meni. Usta so se mi odprla in nisem bil več nem.


Tedaj sem zaslišal glas njegovih besed, in ko sem poslušal glas njegovih besed, sem omamljen padel na obraz, s svojim obrazom na tla.


Ko je govoril z menoj, sem omamljen ležal pred njim z obrazom na tleh. Potem se me je dotaknil in me postavil, kjer sem prej stal.


Ker pa nisi verjel mojim besedam, ki se bodo izpolnile ob svojem času, boš onemel in ne boš mogel govoriti do dne, ko se bo to zgodilo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ