Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:1 - Slovenski standardni prevod

1 Poslušajte to besedo, ki jo kakor žalostinko dvigam nad vami, hiša Izraelova:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Poslušajte to besedo-žalostinko, ki se z njo obračam k vam, o hiša Izraelova:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Čujte to besedo, žalostinko, ki jo pojem nad vami, o hiša Izraelova!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 POſluſhajte vy od Israelſke Hiſhe, leto beſſedo: Sakaj jeſt moram letu klagovanje zhes vas ſturiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato tako govori Gospod: Le povprašajte pri narodih! Kdo je že slišal kaj takega? Prav grozno reč je zagrešila devica Izraelova.


Ostrizi svoje dolge lase in jih vrzi proč; na goljavah zapoj žalostinko! Kajti Gospod je zavrgel in zapustil rod, ki ga spravlja v bes.


Iz Jeruzalema bom naredil kup razvalin, brlog šakalov. Judova mesta bom spremenil v pustinjo, kjer nihče ne prebiva.


Hitro naj pridejo in zapojejo žalostinko nad nami, da se naše oči raztope v solzah in prikaplja voda z naših trepalnic.


»Smrt nam je prilezla skoz okna, prišla v naše palače, pobrala je otroka s ceste, mladeniče s trgov.«


Jok in žalovanje začnem zavoljo gorá, žalostinko zavoljo pašnikov v puščavi. Opusteli so, nihče ne hodi čeznje, ne sliši se več glas črede. Od ptic neba do živine, vse je ubežalo, odšlo.


Ti pa zapoj žalostinko o Izraelovih knezih.


Ogenj je švignil iz njenega stebla, použil njene veje in sad. V njej ni bilo več močnega stebla za vladarsko žezlo. Žalostinka je to, žalostinka je postala.


Zapeli bodo žalostinko o tebi s temle besedilom: Kako si izginila, prebivalka morij, o sloveče mesto, ki je bilo mogočno na morju, sámo in njegovi prebivalci, ki so zbujali strah vsem svojim sosedom!


Ti, sin človekov, zapoj žalostinko o Tiru!


Sin človekov, zapoj žalostinko o tirskem kralju in mu reci: Tako govori Gospod Bog: Ti si bil pečat popolnosti, poln modrosti in dovršene lepote.


To je žalostinka, ki jo bodo peli; hčere narodov jo bodo pele, nad Egiptom in vso njegovo množico jo bodo pele, govori Gospod Bog.


Sin človekov, zapoj žalostinko za egiptovskim kraljem faraonom in mu reci: Levič med narodi, uničen si! Bil si ko zmaj v morju: burkal si svoje reke, kalil vodo z nogami in čofotal po njihovih strugah.


Poslušajte to besedo, ki jo je Gospod govoril proti vam, Izraelovi sinovi, proti vsaki rodbini, ki sem jo izpeljal iz egiptovske dežele, ko je rekel:


Poslušajte to besedo, o bašánske krave, ki prebivate na samarijski gori, ve, ki stiskate siromake, zatirate reveže in pravite svojim možem: Prinesi, da bomo pile!


Zato tako govori Gospod, Bog nad vojskami, Gospod: Po vseh trgih bo žalovanje, po vseh ulicah bodo pravili: »Gorje, gorje!« Poljedelca bodo klicali k tarnanju in izurjene objokovalce k žalovanju.


tisti, ki prisegajo pri samarijskem maliku in pravijo: »Kakor živi tvoj bog v Danu!« in: »Kakor živi pot v Beeršébo!« Padli bodo in ne bodo več vstali.


Tisti dan bo nastal o vas pregovor, žalovali bodo z žalno žalostinko in rekli: »Uničeni smo, uničeni, delež mojega ljudstva prodaja; kako mi ga odnaša, naša polja dodeljuje odpadniku!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ