Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 3:5 - Slovenski standardni prevod

5 Pade ptica v zanko na tleh, če ni pasti zanjo? Skoči zanka od zemlje, če čisto nič ne ujame?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Mar pade ptica v zadrgo na zemlji, če ji nikdo ni nastavil zanke? Mar odskoči past od zemlje, preden se kaj ujame?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Zaplete li se mar ptica v mrežo na zemlji, če ji ni nastavljena zanka? Dvigne li se past od zemlje, če se ni nič ujelo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Padeli ena Ptiza v'ſhtrik na Semli, ker Ptizharja nej? Vsdigne li ſe ſhtrik od Semle, kateri ſhe nej niſhtèr vluvil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 3:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Varuj me, Gospod, pred rokami krivičnika, čuvaj me pred možmi nasilja, ki premišljujejo, kako bi izpodnesli moje korake.


Človek ne ve niti za svoj čas: kakor se ribe ujamejo v pogubno mrežo, kakor se ptice ujamejo v past, tako se zapletajo ljudje v hudem času, ki jih hipoma zadene.


Kakor sem bedel nad njimi, da bi jih izruval in zrušil, razdejal, ugonobil in onesrečil, tako bom bedel nad njimi, da jih pozidam in zasadim, govori Gospod.


Gospod pa je bedel nad nesrečo, ki jo je poslal nad nas; kajti pravičen je Gospod, naš Bog, pri vseh svojih delih, ki jih je storil, le mi nismo poslušali njegovega glasu.


Rjove lev v gozdu, če nima plena? Se oglaša levič iz svojega brloga, če ni nič ujel?


Če zatrobi rog v mestu, mar se ljudstvo ne prestraši? Če se v mestu dogodi kaj hudega, mar tega ne stori Gospod?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ