Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 2:3 - Slovenski standardni prevod

3 Iztrebil bom sodnika iz njegove srede in vse njegove prvake bom pobil skupaj z njim, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 iztrebil bom sodnika iz njegove srede in vse njegove kneze bom z njim vred usmrtil, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in iztrebim sodnika izmed njega in vse poglavarje njegove umorim z njim vred, pravi Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Taku pravi GOSPVD: Sa treh inu ſhtirih pregreh volo Israela, nezhem jeſt nym saneſti, satu, ker ony te Pravizhne sa denarje, inu te vboge sa en par zhrevlev predajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 2:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na imenitne zliva prezir in stiskanim rahlja vezi.


Vrženi so v skalnate roke svojih sodnikov, potem slišijo moje izreke, saj so bili prijetni.


Zdaj torej, kralji, bodite razumni, dajte se posvariti, sodniki zemlje!


On, ki daje v nič kneze, spravlja v zmedo zemeljske sodnike.


Odsekan je Moábu rog in njegova roka je zlomljena, govori Gospod.


Da, ker si se zanašal na svoja dela in svoje zaklade, boš tudi ti osvojen. Kemoš pojde v izgnanstvo s svojimi duhovniki in knezi vred.


Kajti vem, da so vaša hudodelstva številna in vaši grehi veliki, ko stiskate pravičnega, jemljete odkupnino in odrivate ubožce pri vratih.


vi, ki pravo spreminjate v pelin in pravičnost mečete ob tla!


Mar po skalovju dirjajo konji ali orjejo z voli, kajti spremenili ste pravico v strup in sad pravičnosti v pelin.


Vidim ga, pa ne sedaj, gledam ga, pa ne blizu. Zvezda vzhaja iz Jakoba in žezlo se vzdiguje iz Izraela, strl bo senca Moábcev in lobanjo vsem Setovim sinovom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ