Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 2:14 - Slovenski standardni prevod

14 Pred hitrim se izgubi zatočišče, kdor je močan, ne bo zbral svojih moči, junak si ne bo rešil življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Hitremu tedaj preide misel na pobeg, močnega njegova moč ne bo krepila, junak si življenja ne bo rešil

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In izgine beg hitremu in močnega opusti moč njegova, in junak ne otme življenja svojega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 2:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oči krivičnikov pa bodo ugasnile, njihovo pribežališče bo propadlo, njihovo upanje bo le: izdihniti dušo!


Noben kralj ne zmaga z veliko vojsko, junak se ne reši z veliko silo.


Ozrl sem se in videl pod soncem: hitri ne dobijo stave v teku ne junaki bitke niti modri kruha niti pametni bogastva in ne razumni naklonjenosti, kajti čas in naključje jih zadevata vse.


Uničeno je zatočišče pastirjem, za vodje črede ni več pribežališča.


Ko so jih Judov kralj Sedekíja in vsi vojaki zagledali, so zbežali. Odšli so ponoči iz mesta po poti ob kraljevem vrtu skozi vrata med zidovoma in se napotili proti Arábi.


Kdor se marveč hoče ponašati, naj se ponaša s tem, da je razumen in pozna mene, da sem jaz Gospod, ki delam dobro, prav in pravično na zemlji. To mi je namreč všeč, govori Gospod.


on požene razdejanje nad močnega in razdejanje pride nad trdnjavo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ