Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 8:20 - Slovenski standardni prevod

20 Kakor narodi, ki jih Gospod uničuje pred vami, tako boste uničeni, ker niste poslušali glasu Gospoda, svojega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Kakor narodi, ki jih Gospod ugonablja pred vami, tako boste preminuli zato, ker niste poslušali glasu Gospoda, svojega Boga.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 kakor narodi, ki jih Gospod daje v pogubo pred vami, enako poginete vi, ker niste hoteli poslušati glasu Gospoda, svojega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Lih kakòr ty Ajdje, katere GOSPVD konzhava pred vaſhim oblizhjem, taku bote tudi vy konez vseli, sa tiga volo, kir nebote pokorni tej ſhtimi GOSPVDA vaſhiga Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 8:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je kralj na vekov veke, narodi so izginili iz njegove dežele.


Toda niso me poslušali ne nastavili ušesa, temveč so bili trdovratni, ravnali so huje kot njihovi očetje.


Trupla tega ljudstva bodo žrle ptice neba in zveri zemlje, ne da bi jih kdo podil proč.


Tako govori Gospod Bog: To je Jeruzalem. V sredo narodov sem ga postavil in okoli njega dežele.


Če me kljub temu ne boste poslušali, temveč se mi boste postavljali po robu,


Tisti izmed vas, ki bodo še ostali, pa bodo hirali zaradi svoje krivde v pokrajinah svojih sovražnikov. Tudi zaradi krivd svojih očetov, ki jim bodo naložene, bodo morali hirati.‹«


kličem danes nebo in zemljo za priči proti vam, da boste hitro propadli in izginili iz dežele, v katero greste čez Jordan, da jo vzamete v last; ne boste podaljšali v njej svojih dni, do kraja boste iztrebljeni.


temveč se oklenite Gospoda, vašega Boga, kakor ste delali do tega dne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ