Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 30:7 - Slovenski standardni prevod

7 In Gospod, tvoj Bog, bo naložil vsa ta prekletstva na tvoje nasprotnike in tiste, ki te sovražijo, ki so te preganjali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Gospod, tvoj Bog, bo zvrnil vsa ta prekletstva na tvoje sovražnike in nasprotnike, ki so te preganjali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In Gospod, tvoj Bog, dene vse te kletve na sovražnike tvoje in na tiste, ki te črté, ki so te preganjali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Lete prekletve pak bo GOSPVD tvoj Bug na vſe tvoje Sovrashnike polushil, inu na té, kir tebe ſovrashio, inu pregajnajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 30:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če boš poslušal njegov glas in storil vse, kar porečem, bom sovražnik tvojih sovražnikov in nasprotnik tvojih nasprotnikov.


Ko bo Gospod dokončal vse svoje delo na gori Sion in v Jeruzalemu, bo obračunal s sadovi iz prevzetnega srca asirskega kralja in s slavo v njegovih ošabnih očeh.


Kajti glejte: nesrečo začnem v mestu, na katero je priklicano moje ime. Pa naj bi vam bilo prizaneseno! Ne bo vam prizaneseno, saj pokličem meč nad vse prebivalce zemlje, govori Gospod nad vojskami.


Zato bodo požrti vsi, ki so te žrli, in vsi tvoji nasprotniki pojdejo v ujetništvo. Ti, ki te plenijo, sami postanejo plen, vse, ki te ropajo, izročim v rop.


Tako govori Gospod Bog: Ker je Edóm maščevalno ravnal z Judovo hišo in se hudo pregrešil z maščevanjem nad njimi,


Tako govori Gospod Bog: Ker so Filistejci maščevalno ravnali, se s prezirom v duši bridko maščevali in iz večnega sovraštva uničevali,


Reci Amóncem: Poslušajte besedo Gospoda Boga. Tako govori Gospod Bog: Ker si privoščil mojemu svetišču, da je bilo oskrunjeno, in Izraelovi deželi, da je bila opustošena, pa Judovi hiši, da je šla v izgnanstvo,


Tako namreč govori Gospod Bog: Ker si ploskal z rokama, topotal z nogami in se poln zaničevanja v srcu veselil nad Izraelovo deželo,


Tako govori Gospod Bog: Ker sta Moáb in Seír rekla: »Glejte, Judova hiša je taka kot vsi drugi narodi,«


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Edóma, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker je z mečem preganjal svojega brata in zadušil svoje usmiljenje, ker je večno divjala njegova jeza in je vztrajno bedela njegova togota.


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Amónovih sinov, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so parali gileádske nosečnice, da bi razširili svoje meje.


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Damaska, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so z železnimi sanmi mlatili Gileád.


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Gaze, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so jih v celoti odganjali v izgnanstvo, da bi jih izročali Edómcem.


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Tira, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so jih v celoti izročali v izgnanstvo Edómcem in se niso spominjali bratovske zaveze.


Zaradi nasilja nad tvojim bratom Jakobom te bo zagrnila sramota in iztrebljen boš za vselej.


Tisti dan bom naredil Jeruzalem kakor težek kamen za vsa ljudstva: vsi, ki ga bodo poskušali vzdigniti, se bodo hudo poškodovali. Vsi narodi zemlje se bodo zbrali proti njemu.


Zdaj pa, glej, grem k svojemu ljudstvu. Pridi, da ti odkrijem, kaj bo to ljudstvo v prihodnjih dneh storilo tvojemu ljudstvu.«


Kakor lev počene, leže, kakor levinja: kdo si ga upa buditi? Blagoslovljen bo, kdor te blagoslavlja, preklet, kdor te preklinja.«


Ti pa boš spet poslušal Gospodov glas in izpolnjeval vse njegove zapovedi, ki ti jih danes zapovedujem.


Gospod bo odvrnil od tebe vsako bolezen in nobene izmed hudih egiptovskih nadlog, ki jih poznaš, vam ne bo naložil, ampak jih bo spravil nad vse, ki te sovražijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ