Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 27:3 - Slovenski standardni prevod

3 in nanje napiši vse besede te postave, ko prideš čez, da prideš v deželo, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, v deželo, v kateri se cedita mleko in med, kakor ti je obljubil Gospod, Bog tvojih očetov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 in napiši nanje, ko prideš čez, vse besede te postave, da dospeš v deželo, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, deželo, v kateri teče mleko in med, kakor ti je obljubil Gospod, Bog tvojih očetov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in nanje napiši vse besede tega zakona ob svojem prehodu; da dospeš v deželo, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, deželo, ki v njej teče mleko in med, kakor ti je obljubil Gospod, tvojih očetov Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu na teiſte piſſati vſe beſſede lete Poſtave, kadar tje zhes prideſh, de prideſh v'to deshelo, katero GOSPVD tvoj Bug tebi bo dal, eno deshelo, v'kateri mléku inu med tezhe, kakòr je GOSPVD tvoih ozhetou Bug tebi govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 27:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da izpolnim prisego, ki sem jo dal vašim očetom, da jim dam deželo, v kateri se cedita mleko in med, kakor ta dan. Tedaj sem odgovoril in rekel: »Velja, Gospod.«


Dal si jim to deželo, kakor si jo s prisego obljubil njihovim očetom, da jim jo daš, deželo, v kateri se cedita mleko in med.


Rekel sem vam: Polastili se boste njihove zemlje in dal vam jo bom v last, deželo, v kateri se cedita mleko in med; jaz sem Gospod, vaš Bog, ki sem vas ločil izmed ljudstev.


Tako so mu pripovedovali: »Prišli smo v deželo, v katero si nas poslal. Zares se v njej cedita mleko in med in tole je njeno sadje,


Če bomo Gospodu všeč, nas bo pripeljal v to deželo in nam jo dal, deželo, v kateri se cedita mleko in med.


Pripeljal nas je v ta kraj in nam dal to deželo, v kateri se cedita mleko in med.


Poslušaj jih, Izrael, in jih vestno izpolnjuj, da ti bo dobro in da se zelo pomnožite v deželi, v kateri se cedita mleko in med, kakor ti je obljubil Gospod, tvoj Bog.


Priveži si jih za znamenje na roko in naj ti bodo za čelni nakit med očmi!


To je zaveza, ki jo bom sklenil z njimi po tistih dneh, govori Gospod: Svoje postave bom dal v njihova srca, v njihov razum jih bom zapisal,


Kajti Izraelovi sinovi so hodili po puščavi štirideset let, dokler ni izumrl ves narod, bojevniki, ki so izšli iz Egipta, ker niso poslušali Gospodovega glasu. Gospod jim je namreč prisegel, da ne bodo videli dežele, ki jo je Gospod s prisego obljubil njihovim očetom, da nam jo da, deželo, v kateri se cedita mleko in med.


Tam je na kamne drugič prepisal Mojzesovo postavo, ki jo je bil ta napisal pred Izraelovimi sinovi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ