Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 25:2 - Slovenski standardni prevod

2 Če je krivični zaslužil udarce, naj sodnik ukaže, da ga položijo na tla in mu vpričo njega dajo toliko udarcev, kolikor je primerno njegovi krivdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Če je krivični zaslužil udarce, naj ukaže sodnik, da ga položé in mu dajo vpričo njega toliko udarcev, kakor je primerno njegovi krivdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In če je krivični zaslužil palico, ukaži sodnik, naj ga polože na tla ter ga tepo vpričo njega; udarcev število bodi primerno njegovi krivici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu aku ta krivizhni saſlushi, de ſe ima tepſti, taku ga ima Rihtar puſtiti doli vrejzhi, inu ga pred ſabo puſtiti tepſti, po meri inu zhiſli, njegoviga pregriſhenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 25:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oštel sem jih in preklel, udaril po nekaterih možeh med njimi in jih zlasal. Potem sem jih pri Bogu zarotil: »Ne dajajte svojih hčera njihovim sinovom in njihovih hčera ne jemljite za svoje sinove ali zase!


Obsodbe so pripravljene za posmehljivce, udarci za hrbte norcev.


Varujte pa se ljudi, ker vas bodo izdajali sodiščem in bičali po svojih shodnicah.


Tedaj jim je izpustil Baraba, Jezusa pa dal bičati in ga je izročil, da bi bil križan.


»Tebe bo Bog udaril, ti pobeljeni zid!« mu je rekel Pavel. »Tukaj sediš, da bi mi sodil po postavi, pa velevaš, naj me tolčejo mimo postave?«


Poklicali so apostole, jih dali pretepsti in jim zabičali, da ne smejo govoriti v Jezusovem imenu; nato so jih izpustili.


Kakšen ugled bi imeli, če bi potrpežljivo prenašali kazen za to, za kar ste se pregrešili? Je pa pred Bogom hvalevredno, če delate dobro in če potrpežljivo prenašate bridkost.


Sam je na svojem telesu ponesel naše grehe na les, da bi mi grehom odmrli in živeli za pravičnost. Po njegovih ranah ste bili ozdravljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ