Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 24:20 - Slovenski standardni prevod

20 Kadar klatiš olive, ne raziskuj vej za seboj; naj bo za tujca, siroto in vdovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Če obiraš oljko, ne raziskuj še vej za seboj! Naj bo za tujca, siroto in vdovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ko boš tresel sad z oljk svojih, ne obiraj še veje za vejo: tujcu, siroti in vdovi ostani to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Kadar tvoje Olike boſh otreſſel, taku ti némaſh druguzh treſti: Onu ima Ptuim, Sorotam inu Vduvam biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 24:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi v svojem vinogradu ne paberkuj in ne pobiraj osutih jagod v njem; pústi jih revežu in tujcu; jaz sem Gospod, vaš Bog.


Kadar spravljate žetev svoje dežele, ne požanji čisto do roba polja in ne paberkuj po svoji žetvi!


Kadar žanješ žito na polju in pozabiš kak snop na polju, se ne vračaj, da bi ga vzel! Naj bo za tujca, siroto in vdovo, da te blagoslovi Gospod, tvoj Bog, pri vsem delu tvojih rok.


Kadar trgaš v svojem vinogradu, ne paberkuj za seboj; naj bo za tujca, siroto in vdovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ