Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 24:15 - Slovenski standardni prevod

15 Še tisti dan ga plačaj, da ne zaide sonce nad njegovim plačilom! Kajti ubog je in njegova duša hrepeni po tem; sicer bo vpil zoper tebe h Gospodu in na tebi bo greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Še tisti dan mu daj njegovo plačilo, da ne zaide sonce nad njim! Kajti ubog je in njegova duša hrepeni po tem; sicer bo vpil h Gospodu zoper tebe in te bo zadela krivda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Tisti dan, ko dela, mu daj plačilo, še preden zajde sonce, zakaj potreben je in duša mu hrepeni po njem; da ne bi zoper tebe vpil h Gospodu, in bilo bi ti v greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Temuzh imaſh njemu njegou lon taiſti dan dati, prejden Sonce zhes tu sajde. Sakaj on je potrében, inu ſvojo duſho s'tem hrani, de on zhes tebe h'GOSPVDV nevpye, inu de tebi tu nebo gréh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 24:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar sem preziral pravico svojega hlapca ali svoje dekle, ko sta prišla v spor z menoj?


Če je moja njiva vpila name in so z njo vred jokale njene brazde,


Spravili so predenj reveževo pritožbo in pritožbe zatiranih sliši.


Zaradi množice nasilnikov vpijejo, kličejo na pomoč zaradi lakta oblastnikov:


Kakor hlapec hrepeni po senci, kakor dninar čaka na plačilo,


Tisti, ki je nedolžnih rok in čistega srca, ki svoje duše ne vzdiguje k praznim rečem in ne prisega po krivem.


Davidov psalm. K tebi, Gospod, vzdigujem svojo dušo.


Razveseli dušo svojega služabnika, saj k tebi, Gospod, vzdigujem svojo dušo.


Kajti hiša Izraelova je vinograd Gospoda nad vojskami, Judovi možje so nasad njegovega veselja. Upal je, da bo pravica, pa glej, zatiranje, da bo pravičnost, pa glej, vpitje.


Gorje mu, kdor si zida hišo brez pravičnosti, in gornje sobe brez pravice; kdor pusti svojega bližnjega garati brez plačila in mu ne da njegovega zaslužka;


Ne izkoriščaj svojega bližnjega in ne ropaj ga; plačilo dninarja naj ne ostaja pri tebi do jutra!


Če tvoj brat poleg tebe obuboža in se ne more več vzdrževati, ga podpiraj, kakor da bi bil tujec ali gostač, da bo mogel živeti poleg tebe!


Stopil vam bom za sodbo in urna priča bom proti čarovnikom in prešuštnikom, proti krivoprisežnikom in proti tistim, ki si jemljejo od dnine dninarja, vdove in sirote, ki odganjajo tujca in se me ne bojijo, govori Gospod nad vojskami.«


Pod noč pa je gospodar vinograda rekel svojemu oskrbniku: ›Pokliči delavce in jim plačaj. Začni pri zadnjih in končaj pri prvih.‹


Zapovedi poznaš: Ne ubijaj! Ne prešuštvuj! Ne kradi! Ne pričaj po krivem! Ne goljufaj! Spoštuj očeta in mater!«


Varuj se, da v tvojem srcu ne bo nizkotne misli, da bi rekel: »Sedmo leto se bliža, odpustno leto,« in bi bilo tvoje oko hudobno do revnega brata in bi mu ničesar ne dal! Vpil bi h Gospodu zoper tebe in ti bi bil kriv.


Pismo namreč pravi: Ne zavezuj gobca volu, kadar vrši žito! in: »Delavec je vreden svojega plačila.«


Glejte, plačilo, ki ste ga utajili delavcem, kateri so poželi vaša polja, kriči – in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ