Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 23:24 - Slovenski standardni prevod

24 A kar je prišlo s tvojih ustnic, to izpolni in stôri, kakor si prostovoljno obljubil Gospodu, svojemu Bogu, kar si govoril s svojimi usti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 A kar je prišlo s tvojih ustnic, to spolni in stori, kakor si prostovoljno obljubil Gospodu, svojemu Bogu, kar si govoril s svojimi usti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Ali kar je prišlo iz tvojih ust, ohrani in izpolni, prav kakor si prostovoljno obljubil Gospodu, Bogu svojemu, kar si govoril s svojimi usti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 KAdar v'tvojga blishniga Vinograd gréſh, taku moreſh grosdje jéſti, po tvoji voli, dokler boſh ſit, ali ti némaſh niſhtèr v'tvojo poſſodo djati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 23:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daruj Bogu hvalno daritev, izpolni Najvišjemu svoje zaobljube.


Prišel bom v tvojo hišo z žgalnimi daritvami, izpolnil ti bom svoje zaobljube,


Past je za človeka, če izusti: »Posvečeno,« in šele nato preudarja, kaj je obljubil.


»Govôri Izraelovim sinovom in jim reci: ›Kadar kdo izreče posebno zaobljubo Gospodu o dušah po tvoji oceni vrednosti,


bodite soudeleženi v potrebah svetih, gojite gostoljubje.


kajti Gospodova je zemlja in kar jo napolnjuje.


Če pa se vzdržiš zaobljube, na tebi ni greha.


Če prideš v vinograd svojega bližnjega, smeš jesti grozdje, kolikor želiš, da se nasitiš, v posodo pa ne smeš devati.


Naj vam načina življenja ne določa sla po denarju. Zadovoljni bodite s tem, kar imate, ker je Gospod sam rekel: Nikakor te ne bom pustil samega, nikakor te ne bom zapustil.


Izraelovi sinovi jih niso pomorili, kajti knezi občine so jim prisegli pri Gospodu, Izraelovem Bogu. Vsa občina je zaradi tega godrnjala zoper kneze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ