Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 19:8 - Slovenski standardni prevod

8 Če pa Gospod, tvoj Bog, razširi tvoje ozemlje, kakor je prisegel tvojim očetom, in ti da vso deželo, ki jo je obljubil dati tvojim očetom –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ko pa razširi Gospod, tvoj Bog, tvoje ozemlje, kakor je prisegel tvojim očetom, in ti dá vso deželo, ki jo je obljubil dati tvojim očetom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In ko razširi Gospod, tvoj Bog, tvoje meje, kakor je prisegel tvojim očetom, in ti da vso deželo, ki jo je obljubil dati tvojim očetom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu aku GOSPVD tvoj Bug tvoje pokrayne bode resſhiril, kakòr je tvoim Ozhetom pèrſegèl, inu ti da vſo deshelo, od katere je govuril, de jo hozhe tvoim Ozhetom dati

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 19:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvojih potomcev bo kakor prahu zemlje. Razširil se boš proti zahodu in vzhodu, proti severu in jugu, in v tebi in tvojem potomstvu bodo blagoslovljeni vsi rodovi zemlje.


V Jeruzalemu so bili postavljeni kralji, ki so bili mogočni in so imeli oblast povsod onkraj reke. Njim so plačevali davke, dajatve in cestnino.


Tvoje meje postavim od Trstičnega morja do morja Filistejcev in od puščave do reke. Ko vam dam v roke prebivalce dežele, da jih preženeš izpred sebe,


Kajti pregnal bom narode pred teboj in razširil tvoje pokrajine in nihče ne bo zahlepel po tvoji deželi, kadar pojdeš, da se trikrat na leto prikažeš pred obličjem Gospoda, svojega Boga.


Ko Gospod, tvoj Bog, razširi tvojo pokrajino, kakor ti je obljubil, in porečeš: »Meso bi rad jedel,« ker si bo tvoja duša zaželela jesti meso, smeš jesti meso, kolikor ga želi tvoja duša.


Zato ti zapovedujem tole: Odloči si tri mesta!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ