Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 19:12 - Slovenski standardni prevod

12 naj starešine njegovega mesta pošljejo ponj in ga spravijo od tam in naj ga dajo v roke krvnemu maščevalcu, da umre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 tedaj naj ga dajo starešine njegovega mesta spraviti od ondod in naj ga izročé v roke krvnega maščevalca, da umrje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 tedaj pošljejo starešine njegovega mesta, da se pripelje odondod, in ga izroče maščevalcu krvi, da naj umrje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 taku imajo ty Stariſhi tigaiſtiga Méſta tja poſlati, inu ga imajo od únod vseti, inu ga imajo v'roko dati timu Maſzhauzu te krij, de vmèrje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 19:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi za vašo kri, ki je vaše življenje, bom terjal račun od vsake živali. Terjal ga bom tudi od človeka; od vsakogar bom terjal račun o življenju njegovega brata.


In glej, vsa rodbina se je vzdignila proti tvoji dekli in rekla: ›Izroči njega, ki je ubil svojega brata, da ga usmrtimo za življenje njegovega brata, ki ga je ubil, in pokončamo tudi dediča.‹ Tako bodo ugasili oglje, ki mi je preostalo, ko na obličju zemlje mojemu možu ne bodo pustili ne imena ne potomstva.«


Če pa se kdo razsrdi na svojega bližnjega in ga umori z zvijačo, ga odtrgaj od mojega oltarja, da umre!


Če pa kdo svojega bližnjega sovraži in ga zalezuje ter se vzdigne proti njemu in ga udari, da umre, a se potem zateče v katero teh mest,


Naj se ne smili tvojemu očesu, temveč odpravi krivdo nedolžne krvi iz Izraela, da ti bo dobro!


Preklet, kdor na skrivnem ubije svojega bližnjega! In vse ljudstvo naj reče: ›Amen.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ