Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 18:14 - Slovenski standardni prevod

14 Kajti ti narodi, ki jih boš razlastil, poslušajo zarotovalce in vedeževalce; tebi pa Gospod, tvoj Bog, ne pusti, da bi počel take reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Kajti ti narodi, ki jih preženeš, poslušajo vražarje in vedeže; tebi pa Gospod, tvoj Bog, kaj takega ne dovoljuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Zakaj ti narodi, ki jih preženeš, poslušajo tolmače znamenj in vedeže; tebi pa ne dovoljuje Gospod, tvoj Bog, tako delati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Sakaj ty folki, katere boſh poſſedèl, te ſluſhajo, kir v'dnéh sbirajo, inu bogujo, ali ti ſe némaſh taku dèrshati pruti GOSPVDV tvojmu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 18:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog pa mu je odgovoril v sanjah: »Tudi jaz vem, da si to storil s poštenim srcem in sam sem te obvaroval, da nisi grešil zoper mene. Zato nisem dal, da bi se je dotaknil.


Svojega sina je žrtvoval v ognju, vedeževal je in vražaril, vpeljal zarotovalce duhov in razlagalce znamenj. Storil je veliko takega, kar je hudo v Gospodovih očeh, da bi ga jezil.


Zavračaš namreč svoje ljudstvo, hišo Jakobovo, kajti polni so vedežev z Vzhoda in čarovnikov kakor Filistejci, pomešani so z otroki tujcev.


Vi torej ne poslušajte svojih prerokov, vedeževalcev, sanjačev, ugibalcev in čarovnikov, ki vam govorijo: Ne boste podložni babilonskemu kralju.


Daniel je odgovoril kralju in rekel: »Skrivnosti, po kateri kralj vprašuje, ne morejo kralju pojasniti modreci, vedeževalci, čarovniki in zvezdogledi.


Iztrebil bom tvoje kipe in tvoje spominske stebre iz tvoje srede, da se ne boš več klanjal izdelkom svojih rok.


V prejšnjih časih je dopuščal, da je vsak narod hodil svoja pota.


Naj se ne najde pri tebi nihče, ki bi sina ali hčer žrtvoval v ognju, ki bi opravljal vedeževanje, zarotoval, razlagal znamenja ali čaral


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ