Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 18:11 - Slovenski standardni prevod

11 ali izgovarjal uroke ali klical duhove umrlih in druge duhove ali povpraševal umrle za svet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 ki bi zaklinjal, popraševal duha mrtvih ali vedežnega duha ali se obračal do mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 ne nobenega zaklinjalca, ne nikogar, ki se posvetuje z duhom pokojnih ali z vedežnim duhom ali izprašuje mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 ni kir bi panoval, ni kir bi Bogouce vpraſhal, ni kir bi en vganjavez bil, ni kir bi mèrtve vpraſhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 18:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsak, ki spolno občuje z živino, naj bo usmrčen.


Kajti pravili vam bodo: »Vprašajte rotilce duhov in vedeže, ki grulijo in mrmrajo. Mar ljudstvo ne sprašuje svojih bogov, mrtvih za žive?«


Ničesar ne jejte s krvjo! Ne ukvarjajte se z vedeževanjem in čaranjem!


Ne obračajte se na zarotovalce duhov in na duhove umrlih! Ne iščite jih, da bi ob njih postali nečisti; jaz sem Gospod, vaš Bog.


Če ima kdo, moški ali ženska, v sebi duhove umrlih ali duha zarotovanja, naj bosta usmrčena: s kamenjem naj ju posujejo; njuna kri pade nanju.‹«


Proti človeku, ki se obrača na zarotovalce duhov in na duhove umrlih in se vlačuga z njimi, bom obrnil svoje obličje in ga iztrebil iz srede njegovega ljudstva.


Nekega dne smo šli k molitvi. Srečala nas je dekla, ki je imela duha jasnovidnosti in je z vedeževanjem prinašala precéj zaslužka svojim gospodarjem.


Savel se je pritajil, oblekel druga oblačila ter šel z dvema možema in prišli so k ženi ponoči. Rekel je: »Vedežuj mi, prosim, po duhu umrlega in pripelji mi, kogar ti porečem!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ