Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 16:10 - Slovenski standardni prevod

10 Potem obhajaj praznik tednov za Gospoda, svojega Boga, s prostovoljnimi darovi svoje roke; daj primerno temu, kakor te je blagoslovil Gospod, tvoj Bog!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Potem obhajaj praznik tednov za Gospoda, svojega Boga, s prostovoljnimi darovi svoje roke, ki jih daj po tem, kakor te Gospod, tvoj Bog, blagoslovi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Nato praznuj praznik tednov Gospodu, svojemu Bogu, s tem, da daš prostovoljno darilo svoje roke, ki ga daj primerno, kakor te je blagoslovil Gospod, tvoj Bog;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu imaſh dèrshati ta Gud téh tjednou GOSPVDV tvojmu Bogu, de en volan dar tvoje roke daſh, po tém, kakòr te je GOSPVD tvoj Bug shegnal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 16:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zares: kdo sem jaz in kaj je moje ljudstvo, da bi mogli prostovoljno toliko darovati? Saj je od tebe vse in iz tvoje roke smo ti dali.


Jimnájev sin levit Koré, vratar pri Vzhodnih vratih, je bil nadzornik nad tem, kar so prostovoljno darovali Bogu, in je oddajal Gospodove dajatve in presvete darove.


Tako so prinesli Izraelovi sinovi, možje in žene, ki jih je njihovo srce nagibalo, da bi kaj darovali za kakršno koli napravo, ki jo je Gospod po Mojzesu zapovedal narediti, prostovoljni dar Gospodu.


Gospodov blagoslov bogatí, pehanje ne doda ničesar.


Kdo ve, morda se obrne in kesa in pusti za seboj blagoslov, jedilno in pitno daritev za Gospoda, vašega Boga.


Če pa ne zmore ovce, naj vzame dve grlici ali dva golobčka: enega za žgalno in drugega za daritev za greh; duhovnik naj zanjo opravi spravo in bo čista.‹«


In od dneva po soboti, od dneva, ko ste prinesli snop primikanja, si štejte sedem tednov; naj bodo popolni;


Če pa kdo nima odkupitelja, pa si sam opomore in pridobi, kolikor je za odkup potrebno,


»›Če pa kdo ne more kupiti ovce, naj prinese Gospodu kot spravni dar za svoj greh grlici ali dva golobčka, enega za daritev za greh in drugega za žgalno daritev.


Na dan prvin, ko Gospodu darujete novo jedilno daritev ob vašem prazniku tednov, imejte svet shod; ne opravljajte nobenega težkega dela!


Poberi pa od bojevnikov, ki so šli v vojno, davek za Gospoda: po eno dušo od petsto ljudi, po eno žival od petsto goveda, oslov in drobnice;


davek za Gospoda od drobnice pa je znašal šeststo petinsedemdeset glav;


Vsak prvi dan v tednu naj vsak izmed vas pri sebi daje na stran in zbira, kolikor more, tako da se ne bo zbiralo šele tedaj, ko pridem.


Zato vam svetujem tole: prav je, da vi, ki lani niste le začeli tega dela, ampak ste se zanj tudi odločili,


Kdor ima namreč dobro voljo, je dobrodošel s tistim, kar ima, ne glede na to, česar nima.


Vesêli se pred Gospodom, svojim Bogom, s sinom in hčerjo, s hlapcem in z deklo in z levitom, ki je znotraj tvojih vrat, s tujcem, siroto in vdovo, ki so v tvoji sredi, na kraju, ki ga izbere Gospod, tvoj Bog, da bi tam prebivalo njegovo ime!


Štej sedem tednov; ob času, ko pride srp prvič nad žito, začni šteti sedem tednov!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ