5 Mojzes 15:9 - Slovenski standardni prevod9 Varuj se, da v tvojem srcu ne bo nizkotne misli, da bi rekel: »Sedmo leto se bliža, odpustno leto,« in bi bilo tvoje oko hudobno do revnega brata in bi mu ničesar ne dal! Vpil bi h Gospodu zoper tebe in ti bi bil kriv. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Varuj se, da se ti ne porodi v srcu napačna misel, češ: ‚Sedmo leto, odpustno leto, se bliža!‘ in bi bilo tvoje oko hudobno do tvojega ubogega brata in bi mu nič ne dal! Vpil bi potem h Gospodu zoper tebe in na tebi bi bila krivda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 Varuj se, da ne bo hudobne misli v tvojem srcu, da bi rekel: Bliža se sedmo leto, leto odpuščanja, in oko tvoje bi bilo hudobno proti ubogemu bratu tvojemu, in ničesar mu ne daš, in on bo vpil h Gospodu proti tebi, in greh bo na tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Vari ſe de v'tvoim ſerci, leta huda miſſal nebo, de bi rekal: Sedmu lejtu, tu lejtu tiga odpuſzhanja ſe pèrblishuje, inu bi tvojga vbosiga brata nepriasnivu gledal, inu bi mu niſhtèr nedal, de on nebo zhes tebe vpil h'GOSPVDV, inu ti tiga boſh gréh imèl: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |