Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 15:21 - Slovenski standardni prevod

21 Če pa ima žival kako napako, da je hroma ali slepa ali ima kakršno koli napako, je ne smeš darovati Gospodu, svojemu Bogu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Ako pa je na njem kaka hiba, da je hrom ali slep ali ima kakršno koli hibo, ga ne smeš darovati Gospodu, svojemu Bogu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ako pa ima živinče kako hibo, da je hromo ali slepo, ali kakršnobodi hudo hibo, ga ne smeš darovati Gospodu, svojemu Bogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Aku pak bo en tadèl imélu, de bo hromu ali ſlepu, ali bo ſicer kakovu drugu hudu pomankanje imélu, taku je némaſh GOSPVDV tvojmu Bogu offrati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 15:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če hoče darovati žgalno daritev od goveda, naj daruje neoporečnega samca. Naj ga privede k vhodu v shodni šotor, da si s tem pridobi naklonjenost pred Gospodom.


Darujte Gospodu kot ognjeno in žgalno daritev: dva mlada junca, enega ovna in sedem enoletnih jagnjet – naj bodo neoporečni –


Kot žgalno daritev Gospodu darujte v prijeten vonj mladega junca, ovna, sedem enoletnih jagnjet – naj vam bodo neoporečni –


Ne daruj Gospodu, svojemu Bogu, ne goveda ne drobnice, ki ima kakšno napako, kar koli slabega! Kajti to je gnusoba Gospodu, tvojemu Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ