Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 14:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ne jejte pa od prežvekovalcev in od teh, ki imajo popolnoma preklane parklje: kamele, zajca in skalnega jazbeca; te sicer prežvekujejo, nimajo pa parkljev: za vas so nečiste;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ne jejte pa od prežvekovalcev in od živali, ki imajo preklane parklje: kamele, zajca in skalnega jazbeca, ker sicer prežvekujejo, pa nimajo preklanih parkljev: za vas so nečiste;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Toda izmed tistih, ki prežvekujejo ali imajo razklane parklje, teh ne jejte: velbloda, zajca in skalnega jazbeca, ki sicer prežvekujejo, a nimajo razklanega parklja, nečisti naj vam bodo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Letu pak kar druguzh dvezhi, inu parkleu nedvojy némate jéſti, kakòr ſo, Kamela, Saiz inu Kunulizh, kir druguzh dvezhio, inu vſaj parkleu nedvoje, vam imajo nezhiſti biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 14:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vse živali, ki imajo parklje, preklane parklje, in prežvekujejo, te smete jesti.


skalnega jazbeca, ker sicer prežvekuje, pa nima parkljev: za vas je nečist;


zajca, ker sicer prežvekuje, pa nima parkljev: za vas je nečist;


Kdor pa te moje besede posluša in jih ne uresničuje, je podoben nespametnemu možu, ki je zidal hišo na pesku.


Jesti smete vse živali, ki imajo parklje, na dvoje preklane parklje, in tiste živali, ki prežvekujejo.


in svinje, ker sicer ima parklje, pa ne prežvekuje; za vas je nečista. Ne jejte njihovega mesa in ne dotikajte se njihove mrhovine!


držali se bodo zunanje oblike pobožnosti, zanikali pa njeno moč. Tudi teh se izogiblji.


Izpovedujejo, da Boga poznajo, toda z dejanji ga zanikajo. Gnusni so, neposlušni in nezmožni za kakršno koli dobro delo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ