Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 1:36 - Slovenski standardni prevod

36 razen Jefunéjevega sina Kaléba; ta jo bo videl, njemu in njegovim sinovom bom dal to deželo, po kateri je hodil, ker se je zvesto držal Gospoda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 razen Jefonovega sina Kaleba; ta jo bo videl in njemu in njegovim sinovom bom dal deželo, po kateri je hodil, ker je bil popolnoma pokoren Gospodu.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 razen Kaleba, sinu Jefunovega, on jo bo videl: njemu in njegovim otrokom hočem dati deželo, po kateri je stopal, zato ker je zvesto hodil za Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 le ſamuzh Kaleb, Iephunou ſyn, ta jo ima viditi, inu jeſt hozhem njemu dati to deshelo, na katero je on ſtopal, inu njegovim otrokom, satu ker je on ſvejſtu GOSPVDA ſluſhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 1:36
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zakaj bil si mi pomoč, v senci tvojih peruti vriskam.


Kaléb pa je vpričo Mojzesa miril ljudstvo in rekel: »Le pojdimo in se je polastimo; prav gotovo jo lahko premagamo!«


Svojega služabnika Kaléba pa bom, zato ker je bil drugega duha in mi je bil popolnoma zvest, popeljal v deželo, v katero je šel, in njegov zarod jo bo dobil v last.


Kajti Gospod jim je rekel, da bodo gotovo umrli v puščavi; tako ni ostal nobeden izmed njih razen Jefunéjevega sina Kaléba in Nunovega sina Józueta.


razen Kenázovca Kaléba, Jefunéjevega sina, in Nunovega sina Józueta, kajti zvesto sta se držala Gospoda.‹


In to so imena teh mož: za Judov rod Jefunéjev sin Kaléb,


Kdo so bili tisti, ki so poslušali, pa so se upirali? Mar ne vsi, ki so pod Mojzesovim vodstvom šli iz Egipta?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ