Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 9:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ti možje so jima rekli: »Nečisti smo zaradi mrliča. Zakaj smo oškodovani, da ne smemo darovati Gospodovega daru med Izraelovimi sinovi ob določenem času?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Rekli so mu ti možje: »Mi smo zaradi mrliča nečisti. Zakaj smo prikrajšani, da ne smemo darovati Gospodovega daru ob določenem času med Izraelovimi sinovi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 ter ga ogovore: Mi smo nečisti zaradi mrliča; zakaj bi bili prikrajšani, da ne smemo prinesti darila Gospodovega v določenem času med sinovi Izraelovimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu ſo djali k'nyma: My ſmo nezhiſti poſtali nad enim mèrtvim Zhlovékom: Kaj bi my iméli shlehtniſhi biti, de bi naſh dar GOSPVDV nepèrneſli v'ſvoim zhaſſu, mej Israelſkimi otruki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 9:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

recite: ›To je daritev pashe za Gospoda, ki je šel mimo hiš Izraelovih sinov v Egiptu, ko je udaril Egipčane, naše hiše pa rešil.‹« Tedaj je ljudstvo pokleknilo in se priklonilo.


»Izraelovi sinovi naj obhajajo pasho ob določenem času.


Bilo pa je tam nekaj mož, ki so postali nečisti pri mrliču in tisti dan niso mogli obhajati pashe; zato so isti dan stopili pred Mojzesa in Arona.


Mojzes je rekel: »Počakajte, da slišim, kaj bo Gospod zapovedal za vas!«


Kot pasho daruj Gospodu, svojemu Bogu, drobnico in govedo na kraju, ki ga izbere Gospod, da bi tam prebivalo njegovo ime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ