Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 9:20 - Slovenski standardni prevod

20 Včasih je oblak ostal nad prebivališčem le malo dni; na Gospodov ukaz so postavili tabor in na Gospodov ukaz so se odpravili na pot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Včasih je ostal oblak nad prebivališčem le malo dni; na Gospodovo povelje so postavljali tabor in na Gospodovo povelje so odhajali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In če je ostal oblak nad prebivališčem le malo dni: na povelje Gospodovo so ostali v šotorih in na povelje Gospodovo so šli na pot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu kadar ſe je pèrgudilu, de je Oblak na Prebivaliſzhi bil nekuliku dny, taku ſo ony Kamp delali, po beſſedi tiga GOSPVDA, inu ſo ſhli po beſſedi tiga GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 9:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzemite si k srcu njegovo obzidje, prehodite njegove palače, da boste pripovedovali poznejšemu rodu:


Zaupaj v Gospoda z vsem svojim srcem, na svojo razumnost pa se ne zanašaj.


Na vseh svojih poteh ga spoznavaj in on bo uravnaval tvoje steze.


Tedaj so se prvikrat odpravili na pot na Gospodov ukaz, ki ga je dal po Mojzesu.


Na Gospodov ukaz so se Izraelovi sinovi odpravljali na pot in na Gospodov ukaz so postavljali tabor. Vse dni, dokler je oblak počival nad prebivališčem, so taborili.


Tudi v primerih, ko je oblak ostal nad prebivališčem veliko dni, so se Izraelovi sinovi držali Gospodove odločbe in se niso odpravili na pot.


Včasih je oblak ostal od večera do jutra; ko se je zjutraj vzdignil, so se odpravili. Ali pa je ostal en dan in eno noč; ko se je vzdignil, so se odpravili na pot.


Ne trepetaj pred njimi, kajti Gospod, tvoj Bog, je v tvoji sredi, velik in strašen Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ