Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 9:16 - Slovenski standardni prevod

16 Tako je bilo ves čas: podnevi ga je pokrival oblak, ponoči pa je imel videz ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Tako je bilo vedno: podnevi ga je pokrival oblak, ponoči pa ognjen sij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Tako je bilo vsekdar: oblak ga je pokrival in po noči podoba ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Taku je vſelej bilu, de je tuiſtu ta oblak pokrival, inu po nozhi ta ſhtalt tiga ognja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 9:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V oblačnem stebru si jih vodil podnevi in v ognjenem stebru ponoči, da jim je bilo svetlo na poti, po kateri naj bi hodili.


jih v svojem velikem usmiljenju nisi zapustil v puščavi. Oblačnega stebra pred njimi podnevi nisi odstranil, da si jih vodil po poti; in ognjenega stebra ponoči, da si jim razsvetljeval pot, po kateri naj bi hodili.


Razgrnil je oblak za zaščito, ogenj, da je razsvetljeval noč.


Podnevi jih je vodil z oblakom, vso noč z ognjeno svetlobo.


Shodni šotor je tedaj pokril oblak in Gospodovo veličastvo je napolnilo prebivališče.


Kajti Gospodov oblak je bil podnevi na prebivališču, ponoči pa je bil ogenj v njem pred očmi vse Izraelove hiše, dokler so bili na potovanju.


Nočem, bratje, da bi vi ne vedeli, da so bili vsi naši očetje pod oblakom, da so šli vsi skozi morje


namreč to, da je bil Bog tisti, ki je v Kristusu spravil svet s seboj, s tem da ljudem ni zaračunal njihovih prestopkov, nam pa je zaupal besedo sprave.


ki je hodil pred vami po poti, da vam je poiskal kraj za vaše taborjenje, ponoči v ognju, da ste videli pot, po kateri ste hodili, podnevi pa v oblaku.


In zaslišal sem močen glas, ki je prišel od prestola in rekel: »Glej, prebivališče Boga med ljudmi! In prebival bo z njimi, oni bodo njegova ljudstva in Bog sam bo z njimi, njihov Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ