Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 8:6 - Slovenski standardni prevod

6 »Vzemi levite izmed Izraelovih sinov in jih očisti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 »Vzemi levite izmed Izraelovih sinov in jih očisti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Vzemi levite izmed sinov Izraelovih ter jih očisti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Vsami te Levite is mej Israelſkih otruk, inu je ozhiſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 8:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne bodite torej nemarni, moji sinovi. Vas je namreč izvolil Gospod, da bi stregli pred njim v njegovi službi, da bi mu služili in zažigali kadilo.«


Potem je rekel ljudstvu: »Bodite pripravljeni na tretji dan; ne bližajte se ženi!«


Umaknite se, umaknite se, pojdite od tam, ne dotikajte se nečistega, pojdite iz njihove srede, očistite se, vi, ki nosite Gospodove posode!


Duhovnik očiščevalec naj postavi moža, ki se očiščuje, s temi darovi vred pred Gospoda k vhodu v shodni šotor.


Sédel bo kakor topilec in čistilec srebra in očistil bo Levijeve sinove. Kakor srebro in zlato jih bo prečistil in darovali bodo Gospodu daritev v pravičnosti.


»Ukaži, naj Levijev rod stopi bliže, in ga postavi pred duhovnika Arona, da mu bodo služili.


Te obljube torej imamo, predragi. Zato se očistimo vseh madežev mesa in duha in v strahu Božjem dopolnjujmo svetost.


Tisti čas je Gospod določil Levijev rod, naj nosi skrinjo Gospodove zaveze, naj stoji pred Gospodom, mu služi in v njegovem imenu blagoslavlja; tako je še danes.


Približajte se Bogu in se vam bo približal. Umijte si roke, grešniki, in očistite si srca, vi, ki ste v duši razdvojeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ