Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 8:13 - Slovenski standardni prevod

13 Postavi levite pred Arona in njegove sinove in jih daruj Gospodu kot daritev primikanja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Postavi levite pred Arona in njegove sinove ter jih daruj Gospodu kot daritev primikanja in odmikanja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In postavi levite pred Arona in sinove njegove ter jih daruj kot daritev majanja Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu imaſh te Levite pred Aarona inu njegove Synuve poſtaviti, inu je pred GOSPVDOM majati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 8:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glejte, vzel sem vaše brate levite izmed Izraelovih sinov; vam so v dar, darovani Gospodu, da opravljajo službo pri shodnem šotoru.


Aron naj levite daruje pred Gospodom kot daritev primikanja od Izraelovih sinov. Potem bodo lahko opravljali Gospodovo službo.


Leviti naj položijo roke juncema na glavo: enega daruj kot daritev za greh in drugega kot žgalno daritev Gospodu, da opraviš spravo za levite!


Tako izloči levite izmed Izraelovih sinov, da bodo leviti moji!


Leviti so se očistili greha in si oprali oblačila. Nato jih je Aron daroval kot daritev primikanja pred Gospodom in je zanje opravil spravo, da bi jih očistil.


Ker je torej Bog tako usmiljen, vas rotim, bratje: darujte svoja telesa v živo, sveto in Bogu všečno žrtev; to je vaše smiselno bogoslužje.


da bi bil služabnik Kristusa Jezusa med pogani in opravljal duhovniško službo za Božji evangelij, da bi tako pogani postali Bogu prijetna daritev, posvečena v Svetem Duhu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ