Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 7:19 - Slovenski standardni prevod

19 Prinesel je svoj dar: srebrno skledo, težko sto trideset šeklov, srebrno kotlico, težko sedemdeset šeklov po svetiščnem šeklu, obe polni bele moke, umešene z oljem, za jedilno daritev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Prinesel je svoj dar: srebrno skledo, sto trideset seklov težko, srebrno kotlico, sedemdeset seklov težko po seklu v svetišču, obe polni bele moke, umešene z oljem, v jedilno daritev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In prinesel je v darilo svoje srebrno skledo, stointrideset seklov težko, srebrno kupo iz sedemdesetih seklov, po seklu svetišča, obe polni bele moke, zamešene z oljem, v jedilno daritev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Njegou dar je bil ena ſreberna Skléda, ſtu inu trydeſſet Sikleu vrejdna, en ſrebern Pehar, ſedemdeſſet Sikleu vréden, po Sikeli te Svetinje, obedvuje polnu zhiſte Pſhenizhne moke, s'Oljem oméſhane, k'Shpishnimu offru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 7:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je njihovo število: trideset zlatih čaš, tisoč srebrnih čaš, devetindvajset nožev,


In narêdi zanjo sklede, torilca, vrče in kozarce, s katerimi se bodo izlivale pitne daritve. Narêdi jih iz čistega zlata!


Pobrali so tudi posode, lopate, nože, kropilnice, skodele in vse bronaste priprave, ki so se rabile pri bogoslužju.


»›Kadar hoče kdo darovati Gospodu jedilno daritev, naj bo njegov dar bela moka; zlije naj nanjo olja in da nanjo kadila.


Če pa ne zmore niti dveh grlic ali dveh golobčkov, naj prinese kot dar za svoj greh desetinko škafa bele moke kot daritev za greh; nanjo naj ne zliva olja in ne daje kadila, ker je daritev za greh.


Tisti dan bo na konjskih kraguljčkih zapisano: »Sveto Gospodu,« in lonci v Gospodovi hiši bodo kakor daritvene čaše pred oltarjem.


Drugi dan je daroval Cuárjev sin Netanél, Isahárjev knez.


deset šeklov težko zlato latvico, polno kadila,


Ona pa je na materino prigovarjanje rekla: »Daj mi tukaj na pladnju glavo Janeza Krstnika.«


In urno je vstopila h kralju in ga prosila: »Hočem, da mi nemudoma daš na pladnju glavo Janeza Krstnika.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ